Название: Old Court Life in France, vol. 1
Автор: Elliot Frances Minto Dickinson
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“Spare my poor soldiers, spare my Frenchmen, generals,” says he.
These unselfish words bring tears into Pescara’s eyes.
“Your Majesty shall be obeyed,” replies he.
“I thank you,” replies Francis with a faltering voice.
A pony is now brought to bear him into Pavia. Francis becomes greatly agitated. As they raise him up and assist him to mount, he turns to his escort of generals —
“Marquis,” says he, turning to Pescara, “and you, my lord governor, if my calamity touches your hearts, as it would seem to do, I beseech you not to lead me into Pavia. I would not be exposed to the affront of entering as a prisoner a city I should have taken by assault. Carry me, I pray you, to some shelter without the walls.”
“Your Majesty’s wishes are our law,” replies Pescara, saluting him. “We will bear you to the monastery of Saint-Paul, without the gate towards Milan.”
To Saint-Paul the King was carried. It was from thence he wrote the historic letter to his mother, Louise de Savoie, Regent of France, in which he tells her, “all is lost save honour.”
CHAPTER VI.
BROKEN FAITH
WE are at Madrid. Francis has been lured hither by incredible treachery, under the idea that he will meet Charles V., and be at once set at liberty.
He is confined in one of the rooms of the Alcazar, then used as a state prison. A massive oaken door, clamped and barred with iron, opens from the court from whence a flight of steps leads into two small chambers which occupy one of the towers. The inner room has narrow windows, closely barred. The light is dim. There is just room for a table, two chairs, and a bed. It is a cage rather than a prison.
On a chair, near an open window, sits the King. He is emaciated and pale; his cheeks are hollow, his lips are white, his eyes are sunk in his head, his dress is neglected. His glossy hair, plentifully streaked with grey, covers the hand upon which he wearily leans his head. He gazes vacantly at the setting sun opposite – a globe of fire rapidly sinking below the low dark plain which bounds his view.
There are boundless plains in front of him, and on his left a range of tawny hills. A roadway runs beneath the tower, where the Imperial Guards are encamped. The gay fanfare of the trumpets sounding the retreat, the waving banners, the prancing horses, the brilliant accoutrements, the glancing armour of the imperial troops, mock him where he sits. Around him is Madrid. Palace, tower, and garden rise out of a sea of buildings burnt by southern sunshine. The church-bells ring out the Ave Maria. The fading light darkens into night. Still the King sits beside the open window, lost in thought. No one comes to disturb him. Now and then some broken words escape his lips: – “Save France – my poor soldiers – brave De Foix – noble Bonnivet – see, he is tossed on the Spanish pikes. Alas! would I were dead. My sister – my little lads – the Dauphin – Henry – Orléans – I shall never see you more. Oh, God! I am bound in chains of iron – France – liberty – Glory – gone – gone for ever!” His head sinks on his breast; tears stream from his eyes. He falls back fainting in his chair, and is borne to his bed.
Francis has never seen Charles, who is at his capital, Toledo. The Emperor does not even excuse his absence. This cold and cautious policy, this death in life, is agony to the ardent temperament of Francis. His health breaks down. A settled melancholy, a morbid listlessness overwhelms him. He is seized with fever; he rapidly becomes delirious. His royal gaoler, Charles, will not believe in his danger; he still refuses to see him. False himself, he believes Francis to be shamming. The Spanish ministers are distracted by their master’s obstinacy, for if the French King dies at Madrid of broken heart, all is lost, and a bloody war with France inevitable.
At the moment when the Angel of Death hovers over the Alcazar, a sound of wheels is heard below. A litter, drawn by reeking mules and covered with mud, dashes into the street. The leather curtains are drawn aside, and Marguerite d’Alençon, pale and shrunk with anxiety and fatigue, attended by two ladies, having travelled from Paris day and night, descends. Breathless with excitement, she passes quickly up the narrow stairs, through the anteroom, and enters the King’s chamber. Alas! what a sight awaits her. Francis lies insensible on his bed. The room is darkened, save where a temporary altar has been erected, opposite his bed, on which lights are burning. A Bishop officiates. The low voices of priests, chanting as they move about the altar, alone break a death-like silence. Marguerite, overcome by emotion, clasps her hands and sinks on her knees beside her brother. Her sobs and cries disturb the solemn ordinance. She is led almost fainting away. Then the Bishop approaches the King, bearing the bread of life, and, at that moment, Francis becomes suddenly conscious. He opens his eyes, and in a feeble voice prays that he may be permitted to receive it. So humbly, yet so joyfully, does he communicate that all present are deeply moved.
In spite, however, of the presence of Marguerite in Madrid, the King relapses. He again falls into a death-like trance. Then, and then only, does the Emperor yield to the reproaches of the Duchesse d’Alençon and the entreaties of his ministers. He takes horse from Toledo and rides to Madrid almost without drawing rein, until he stops at the heavy door in the Alcazar. He mounts the stairs and enters the chamber. Francis, now restored to consciousness, prompted by a too generous nature, opens his arms to embrace him.
“Your Majesty has come to see your prisoner die,” says he in a feeble voice, faintly smiling.
“No,” replies Charles, with characteristic caution and Spanish courtesy, bowing profoundly and kissing him on either cheek; “no, your Majesty will not die, you are no longer my prisoner; you are my friend and brother. I come to set you free.”
“Ah, Sire,” murmurs Francis in a voice scarcely audible, “death will accomplish that before your Majesty; but if I live – and indeed I do not believe I shall, I am so overcome by weakness – let me implore you to allow me to treat for my release in person with your Majesty; for this end I came hither to Madrid.”
At this moment the conversation is interrupted by the entrance of a page, who announces to the Emperor that the Duchesse d’Alençon has arrived and awaits his Majesty’s pleasure. Glad of an excuse to terminate a most embarrassing interview with his too confiding prisoner, Charles, who has been seated on the bed, rises hastily —
“Permit me, my brother,” says he, “to leave you, in order to descend and receive your august sister in person. In the meantime recover your health. Reckon upon my willingness to serve you. Some other time we will meet; then we can treat more in detail of these matters, when your Majesty is stronger and better able to converse.”
Charles takes an affectionate leave of Francis, descends the narrow stairs, and with much ceremony receives the Duchess.
“I rejoice, madame,” says he, “to offer you in person the homage of all Spain, and my own hearty thanks for the courage and devotion you have shown in the service of the King, my brother. He is a prisoner no longer. The conditions of release shall forthwith be prepared by my ministers.”
“Is the King fully aware what those conditions are, Sire?” Marguerite coldly asks.
Charles was silent.
СКАЧАТЬ