Musical Myths and Facts, Volume 2 (of 2). Engel Carl
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Musical Myths and Facts, Volume 2 (of 2) - Engel Carl страница 9

Название: Musical Myths and Facts, Volume 2 (of 2)

Автор: Engel Carl

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ rel="nofollow" href="#n21" type="note">21

      THE VENDISH SORCERER

      The Vends are a Slavonic race inhabiting some districts in Lusatia, Germany. Although living amidst Germans, they still preserve their own language, as well as a considerable number of national songs and legends of their own, some of which are very beautiful.

      The Vendish Sorcerer, whose name was Draho, lived in a mountain, near the town of Teichnitz, at the time when the Christian religion was just beginning to take root in Lusatia. He was, of course, a pagan; and every scheme he could devise to hurt the defenceless Christians living scattered about the neighbourhood, he did not fail remorselessly to put into action. Moreover, his great power he derived from a magic whistle, by means of which he made certain mischievous spirits subservient to his will.

      This sorcerer had a disciple, who, becoming acquainted with the blessings of Christianity, forsook his wicked master, and seizing a favourable opportunity when the old rogue was taking a nap, possessed himself of the magic whistle, and flew from the mountain into the valley to his friends the Christians.

      Now, when the people learnt that the sorcerer had been deprived of his whistle, they knew that his power was gone, and that they might venture to approach him without incurring much danger. So they went up to the top of the mountain, provided with all kinds of arms, and soon succeeded in capturing the old pagan. Having securely bound him, they made a large fire of wood, upon which they placed him, and solemnly burnt him to death. Meanwhile, the disciple, who had already received Holy Baptism, stepped forward and threw the magic whistle into the flame, that it might be consumed without leaving a trace.

      Nevertheless, every year in the spring, on the eve of Oculi Sunday, the old sorcerer appears on the top of the mountain, and in the night blows a most frightful shriek upon his magic whistle. The people who go out at midnight to listen for it have not long to wait before they hear the awful sound. For, what people are bent upon hearing, they are sure to hear, especially if it is something objectionable.

      THE RAT-CATCHER OF HAMELN

      In the year 1284, the town of Hameln, situated on the river Weser, in Germany, became awfully infested with rats and mice. All kinds of traps, poisons, and other means employed to destroy the vermin proved of no avail, and the harassed citizens were actually at their wits' end what to do. The plague grew daily more formidable until the people had every reason to fear that before long not only their victuals but they themselves would all be devoured.

      When the misery had reached a height positively frightful, there appeared in Hameln a strange man with a queer-shaped hat, who offered to deliver the town from the scourge for a stipulated reward. Some say the reward he demanded was a round sum of money; others maintain that he wanted to marry the burgomaster's pretty daughter. Whatever it may have been, there is certainly no doubt that it was readily promised him.

      As soon as the bargain had been struck, the strange man drew from his pocket a small pipe, began to play and walked through the streets of the town. Presently, all the rats and mice came running out of their holes and followed him. Lustily playing he marched with his odd army out of the town and into the river Weser, where every rat and mouse was drowned.

      Then the inhabitants of Hameln rejoiced greatly, as after a victory over a powerful enemy. But, when the strange man came to claim the promised reward, they withheld it from him, and treated him with derision.

      However, a few days afterwards, how sorely were they punished for their ingratitude!

      The enraged rat-catcher unexpectedly appeared, this time dressed entirely in red. Strange to say, even his face and hands seemed to be quite red. He took his pipe and walked through the streets, playing as before. Presently, all the little children of Hameln came running out of the houses and followed him. He marched with them out of the town into the mountains, where he vanished with them into a deep hole in a rock.

      Some persons believe that the children afterwards came to light again, very far off in Transylvania. At all events, there are villages in that country in which the people speak the same language as in Hameln.

      The gate through which the strange man took the children is still extant, and there are other evidences of similar importance to be found in Hameln, which prove to the satisfaction of certain respectable citizens that the story is quite true in all its details.

      The earliest record of the Rat-catcher of Hameln written in English is probably the quaint one contained in 'A Restitution of decayed Intelligence in Antiquities by the studie and travaile of Richard Verstegan,' Antwerp, 1605. Verstegan concludes his relation with the statement: "And this great wonder hapned on the 22 day of July, in the yeare of our Lord one thowsand three hundreth seauentie and six." The brothers Grimm, however, than whom a better authority could not be adduced, say that according to the old records preserved in the town-hall of Hameln the memorable event occurred on the 22nd of June, Anno Domini 1284, and that there was formerly on the wall of the town-hall the following old and oddly-spelt inscription:

      Im Jahr 1284 na Christi gebort

      Tho Hamel worden uthgewort

      Hundert and dreiszig Kinder dasülwest geborn

      Dorch einen Piper under den Köppen verlorn.22

      Which means in plain English —

      In the year 1284, after the birth of Christ,

      There were led out of Hameln

      One hundred and thirty children, natives of that place,

      By a Piper, and were lost under the mountain.

      The reader will perhaps be surprised at the smallness of the number recorded of the children lost. But, Hameln is not a large town, and was most likely even less populous six hundred years ago than it is at the present day.

      THE EXQUISITE ORGAN

      The following story is told by the villagers in the Netherlands.

      Once upon a time a countryman of the province of Hainault went on some business matters to the village of Flobeck, which lies not far from Krekelberg. When he was crossing the flat and lonely tract of land, some miles south-east of Flobeck, he heard some distant music, which came so sweetly through the air that he thought he would just take a few steps in the direction whence it proceeded to ascertain its origin.

      He had not gone far when he saw a beautiful palace, from which the fascinating music evidently issued. This astonished him greatly; but he was not one of those faint-hearted men who would have crossed themselves and taken to their heels. Quite the contrary; he at once determined to investigate the matter a little nearer. And so he entered the palace.

      Having ascended the broad staircase leading to the principal rooms, he opened the large door and paced from one hall to another. All were splendidly decorated, and most richly furnished. But, nowhere did he meet with any living being. Soon it became evident to him that the inmates were feasting and dancing in an interior court of the palace. Thither he bent his steps.

      To be sure, there they were! – a large assemblage of odd-looking people in high glee dancing to the performance of a musician, who had on his lap an instrument in appearance not unlike a barrel-organ; for it had a long handle which the player turned with all his energy.

      Nov, when these strange people saw the countryman peeping in, they beckoned him to come forward. He availed himself gladly of the invitation, and took his seat by the side of the musician; for, no music he had СКАЧАТЬ



<p>22</p>

'Deutsche Sagen, herausgegeben von den Brüdern Grimm; Berlin, 1816;' Vol. I., p. 330.