Электрическое тело пою! (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Электрическое тело пою! (сборник) - Рэй Брэдбери страница 5

СКАЧАТЬ никто объяснить не может.

      На этом склоне мы тебя и положим, думал я, на склоне Килиманджаро, по соседству с леопардом, и напишем твое имя, а под ним еще: никто не знал, что он делал здесь, так высоко, но он здесь. И напишем даты рождения и смерти, и уйдем вниз, к жарким летним травам, и пусть могилу эту знают лишь темнокожие воины, да белые охотники, да быстроногие окапи.

      Заслонив глаза от солнца, старик из-под ладони смотрел, как вьется в предгорьях дорога. Потом кивнул:

      – Поехали.

      – Да, Папа, – сказал я.

      И мы двинулись не торопясь, я за рулем, старик – рядом со мной, спустились с косогора, поднялись на новую вершину. И тут выкатилось солнце и ветер дохнул жаром. Машина мчалась, точно лев в высокой траве. Мелькали, уносились назад реки и ручьи. Вот бы нам остановиться на час, думал я, побродить по колено в воде, половить рыбу, а потом изжарить ее, полежать на берегу и потолковать, а может, помолчать. Но если остановимся, вдруг не удастся продолжить путь? И я дал полный газ. Мотор взревел неистовым рыком какого-то чудо-зверя. Старик улыбнулся.

      – Отличный будет день! – крикнул он.

      – Отличный.

      Позади дорога, думал я, как там на ней сейчас, ведь сейчас мы исчезаем? Вот исчезли, нас там больше нет. И дорога пуста. И Солнечная долина безмятежна в солнечных лучах. Как там сейчас, когда нас там больше нет?

      Я еще поддал газу, машина рванулась: девяносто миль в час.

      Мы оба заорали, как мальчишки.

      Уж не знаю, что было дальше.

      – Ей-богу, – сказал под конец старик, – знаете, мне кажется… мы летим?

      Ужасный большой пожар в усадьбе

      Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой

      Люди около получаса прятались возле сторожки у ворот, передавая друг другу бутылку, а потом, когда в шесть часов вечера сторож отправился отдыхать, крадучись двинулись по дорожке, поглядывая на огромный дом, во всех окнах которого горел теплый свет.

      – Вот эта усадьба, – сказал Риордан.

      – Проклятье, что ты имеешь в виду, когда говоришь «эта усадьба»? – воскликнул Кейси, а потом тихонько добавил: – Она всю жизнь у нас перед глазами.

      – Конечно, – кивнул Келли, – но когда со всех сторон начали подступать Неприятности, усадьба выглядит по-другому. Как игрушка на снегу.

      Так всем четырнадцати и казалось – огромный дом-игрушка стоял под медленно кружащимися перышками весеннего вечера.

      – Ты принес спички? – спросил Келли.

      – Принес ли я… за кого ты меня принимаешь?

      – Ну так принес или нет – вот все, что я спрашиваю.

      Кейси принялся искать. Когда все карманы оказались вывернутыми наружу, он выругался.

      – Нет, не принес.

      – Какого черта, – успокоил Нолан. – Там наверняка есть спички. Позаимствуем несколько штук. Пошли.

      Когда они оказались на дороге, Тимулти споткнулся и упал.

      – Ради бога, Тимулти, – проворчал Нолан, – где твои романтические чувства? В разгар Большого Пасхального СКАЧАТЬ