Электрическое тело пою! (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Электрическое тело пою! (сборник) - Рэй Брэдбери страница 30

СКАЧАТЬ руками о подлокотники, поднимется во весь свой рост и скажет, что, в сущности, ничего страшного не произошло.

      С усилием передвигая ноги, словно переходя реку вброд, Бэйс поднялся на сцену.

      – Свет! Дайте свет, черт побери!

      За сценой невидимый механик-осветитель вдруг вспомнил о своих обязанностях, и мутный свет, словно слабые лучи рассвета, упал на сцену.

      Бэйс обошел сидящую в кресле фигуру. Вот она, аккуратная дырочка на затылке у левого уха.

      – Sic semper tyrannis[2], – вдруг послышался голос.

      Бэйс резко обернулся.

      Убийца сидел в последнем ряду, опустив голову. Зная, что Бэйсу сейчас не до него, он произнес эти слова тихо, почти про себя, уставясь в пол:

      – Sic…

      Но, услышав, как угрожающе зашевелился за его спиной охранник, он тут же умолк. Рука охранника поднялась и застыла в воздухе, готовая опуститься на голову убийцы. Казалось, она действовала совершенно самостоятельно…

      – Не надо! – крикнул Бэйс.

      Охранник с трудом подавил разочарование и гнев. Рука неохотно подчинилась хозяину.

      «Нет, я не верю, – думал Бэйс, – не верю. Здесь нет ни охранников, ни этого человека, и нет…» Глаза его снова отыскали еле заметное отверстие от пули в голове убитого президента. Из него на пол медленно капало машинное масло. Еще одна темная струйка проложила след по подбородку и бороде президента, и капли масла медленно стекали на галстук и сорочку.

      Бэйс опустился на колени и приложил ухо к груди манекена.

      Еле слышное гудение говорило о том, что схемы уникального механизма не повреждены окончательно, но привычный его ход, увы, был нарушен.

      Бэйс вскочил. Звук работающего механизма напомнил ему…

      – Фиппс?!

      Охранники удивленно подняли головы.

      Бэйс с досадой даже прищелкнул пальцами.

      – Он собирался приехать сюда после спектакля, не так ли? Он не должен этого видеть! Надо направить его куда-нибудь. Сообщите ему, что он срочно нужен на заводе в Глендейле. Там обнаружились неполадки. Пусть немедленно выезжает туда. Действуйте!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Джон Миллингтон Синдж (1871–1909) – ведущий деятель ирландского литературного ренессанса. (Примеч. пер.)

      2

      Такова участь тиранов (лат.).

/9j/4AA СКАЧАТЬ


<p>2</p>

Такова участь тиранов (лат.).