Название: Devonshire Characters and Strange Events
Автор: Baring-Gould Sabine
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
A sudden attack on the shipping at Cadiz and Port St. Maria could hardly have failed even now, but the blundering and incompetent Wimbledon preferred to land all his troops, and he succeeded in capturing the paltry fort of Puntal, whilst his fleet remained inactive outside the bay. Then he moved towards the bridge which connects the Isle de Laon with the continent, to cut off communications. No enemy was visible; but in the wine-cellars of the country, which were broken open and plundered, a foe was found which has ever been more dangerous to undisciplined English troops than bullets and sabres. The men, under no control, got drunk, and became totally unmanageable; and if the Spaniards had been on the alert they might have cut them to pieces. Lord Wimbledon then ordered a retreat, but this was conducted in such a manner that hundreds of stragglers were left behind to fall under the knives of the enraged peasantry.
Richard Peeke, not being a soldier, did not accompany the army; but at midday thought that he might as well also go ashore to refresh himself. He did so, and met some of the men laden with oranges and lemons. He inquired of them where the enemy was. They replied that they had not seen a Spaniard. Thereupon “we parted, they to the shippes, I forward, and before I reached a mile, I found three Englishmen starke dead, being slayne, lying in the way, and one, some small distance off, not fully dead.” Whilst Peeke was assisting the wounded man, a Spanish cavaliero, whose name he afterwards learned was Don Juan de Cadiz, came up and attacked him, but Peeke flapped his cloak in the eyes of the horse, which swerved, and Peeke mastered the Don, and threw him down. The Spaniard pleaded for mercy, and Peeke, after emptying the Don’s pocket of a few coins, bade him depart. At that moment, however, up came fourteen Spanish musketeers. “Thus farre, my Voyage for Oranges sped well, but in the end prooved sower sauce to me.” The musketeers overpowered Peeke, and the ungrateful Don stabbed at him, “and wounded me through the face from eare to eare, and had there killed me, had not the foureteen muskatiers rescued me from his rage. Upon this I was led in triumph into the town of Cales [Cadiz]; an owl not more wondered and hooted at, a dog not more cursed. In my being ledde thus along the streets, a Flemming spying me cryed out alowde, Whither do you leade this English dogge? Kill him, kill him, he’s no Christian. And with that, breaking through the crowde, in upon those who held mee, ranne me into the body with a halbert, at the reynes of my back, at least foure inches.”
He was taken before the Governor, who had him well treated and attended by surgeons, and when he was better, dispatched him to Xeres, which he calls Sherrys. Meanwhile his captain, Porter, induced Lord Wimbledon to send a messenger on shore and offer to ransom Peeke at any reasonable price; but the Spanish Governor, supposing him to be a man of far greater consequence than he was, refused this, and at Xeres he was had up on 15 November before a council of war, consisting of three dukes, four counts, four marquesses, and other great persons. Two Irish friars attended as interpreters. These men had been in England the year before acting as spies and bringing to Spain reports of the number of guns and troops in Plymouth. “At my first appearing before the Lordes my sword lying before them on a table, the Duke of Medina asked me if I knew that weapon. It was reached to me, I tooke it, and embraced it in mine armes, and with tears in mine eyes kist the pomell of it. He then demanded, how many men I had kild with that weapon. I told him if I had kild one I had not bene there now, before that princely Assembly, for when I had him at my foote begging for mercy, I gave him life, yet he then very poorely did me a mischiefe. Then they asked Don John what wounds I gave him. He sayd, None. Upon this he was rebuked and told that if upon our first encounter he had run me through, it had been a faire and noble triumph, but so to wound me being in the hands of others, they held it base.”
He was now closely questioned as to the fleet, the number of guns in the vessels, the fortifications of Plymouth, the garrison and the ordnance there, and was greatly surprised to find how accurately the Council was informed on every point.
“By the common people who encompast me round, many jeerings, mockeries, scorns and bitter jests were to my face thrown upon our Nation. At the length one of the Spaniards called Englishmen gallinas (hens); at which the great lords fell a laughing. Hereupon one of the Dukes, poynting to the Spanish soldiers, bid me note how their King kept them. And indeed, they were all wondrous brave in apparell, hattes, bandes, cuffes, garters, etc., and some of them in chaines of gold. And asked further if I thought these would prove such hennes as our English, when next year they should come into England? I sayd no. But being somewhat emboldened by his merry countenance, I told him as merrily, I thought they would be within one degree of hennes, and would prove pullets or chickens. Darst thou then (quoth Duke Medina, with a brow half angry) fight with one of these Spanish pullets?
“O my Lord, said I, I am a prisoner, and my life is at stake, and therefore dare not be so bold to adventure upon any such action; yet with the license of this princely Assembly, I dare hazard the breaking of a rapier; and withall told him, he was unworthy the name of an Englishman that should refuse to fight with one man of any nation whatsoever. Hereupon my shackells were knocked off, and my iron ring and chayne taken from my neck.
“Roome was made for the combatants, rapier and dagger the weapons. A Spanish champion presents himselfe, named Signior Tiago, Whom after we had played some reasonable good time, I disarmed, as thus – I caught his rapier betwixt the barr of my poignard and there held it, till I closed in with him, and tripping up his heeles, I tooke his weapons out of his hands, and delivered them to the Dukes.
“I was then demanded, If I durst fight against another. I told them, my heart was good to adventure, but humbly requested them to give me pardon if I refused, for I too well knew that the Spaniard is haughty, impatient of the least affront, and when he receives but a touch of any dishonour, his revenge is implacable, mortall and bloody.
“Yet being by the noblemen pressed again and again to try my fortune with another, I sayd, That if their Graces and Greatnesses would give me leave to play at mine owne Countrey weapon, called the Quarter-staffe, I was then ready there, an opposite against any comer, whom they would call foorth; and would willingly lay doune my life before those princes, to doe them service, provided my life might by no foule means be taken from me.
“Hereupon, the head of a halbert which went with a screw was taken off, and the steall [staff] delivered to me; the other but-end of the staffe having a short iron pike in it. This was my armor, and in my place I stood, expecting an opponent.
“At last, a handsome and well-spirited Spaniard steps foorth with his rapier and poignard. They asked me what I sayd to him. I told them I had a sure friend in my hand that never failed me, and made little account of that one to play with. Then a second, armed as before, presents himselfe. I demanded if there would come no more. The Duke asked, how many I desired. I told them any number under six. Which resolution of mine they smiling at it in a kind of scorne, held it not manly nor fit for their own honors and glory of their nation, to worry one man with a multitude; and therefore appointed three only to enter the lists.
“The rapier men traversed their ground, I mine. Dangerous thrusts were put in, and with dangerous hazard avoyded. Showtes echoed to heaven, to encourage the Spaniards, not a shoute nor a hand to hearten the poore Englishman; only Heaven I had in mine eye, the honour of my Countrey in my heart, my fame at the stake, my life on a narrow bridge, and death both before me and behind me.
“Plucking up a good heart, seeing myself faint and wearied, I vowed to my soule to do something ere she departed from me; and so setting all upon one cast, it was my good fortune СКАЧАТЬ