A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]. Lady Anne Blunt
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2] - Lady Anne Blunt страница 3

Название: A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]

Автор: Lady Anne Blunt

Издательство: Public Domain

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия:

isbn: http://www.gutenberg.org/ebooks/42217

isbn:

СКАЧАТЬ mares. The horse is a luxury with the Bedouins of the Peninsula, and not, as it is with those of the North, a necessity of their daily life. Their journeys and raids and wars are all made on camel, not on horse-back; and at most the Sheykh mounts his mare at the moment of battle. The want of water in Nejd is a sufficient reason for this. Horses there are kept for show rather than actual use, and are looked upon as far too precious to run unnecessary risks.

      Secondly, what horses there are in Nejd, are bred in the Nefûds. The stony plateaux of the interior contain no suitable pasture except in a very few places, while the Nefûds afford grass, green or dry, the whole year round. The Muteyr, the Beni Khaled, the Dafir, and the Shammar, are now the principal breeders of horses in Nejd, but the Ánazeh are regarded as possessing the best strains, and the Ánazeh have disappeared from Nejd. They began to migrate northwards about two hundred years ago, and have ever since continued moving by successive migrations till all have abandoned their original homes. It may be that the great name which Nejd horses undoubtedly have in the East, was due mainly to these very Ánazeh, with whose horses they are now contrasted. The Bisshr Ánazeh were settled in the neighbourhood of Kheybar, on the western edge of the Nefûd, the Roala south of Jôf, and the Amarrat in the extreme east. These probably among them supplied Nejd horses in former times to Syria, Bagdad, and Persia, and some sections of the tribe may even have found their way further south; for the Ibn Saouds themselves are an Ánazeh family. So that then, probably, as now, the best strains of blood were in their hands. To the present day in the north the Ánazeh distinguish the descendants of the mares brought with them from Nejd as “Nejdi,” while they call the descendants of the mares captured from the tribes of the North, “Shimali” or Northerners.

      The management and education of horses seems to differ little in Nejd from what it is elsewhere among the Arabs. But we were surprised to find that, in place of the Bedouin halter, the bit is used at Haïl. At first we fancied that this was in imitation of Turkish manners; but it is more likely to be an old custom with town Arabs. Indeed the Bedouins of the Sahara, no less than the Turks, use the ring bit, which may after all have been an invention of Arabia. Bad as it is for the mouth, it is certainly of use in the fancy riding indulged in at Haïl, the jerid play and sham fighting. Among the Bedouins of Nejd the halter alone is used.

      Of anything like racing we could learn nothing. Trials of speed are no longer in fashion, as they must have been once, and skill in turning and doubling is alone of any value. That some tradition, however, of training still exists among the Arabs, the following recipe for rearing a colt seems to prove. It was given us in answer to our description of English racing and racehorses, and probably represents a traditional practice of Arabia as old as the days of Mahomet.

ARAB RECIPE FOR REARING A COLT

      “If,” said our informant, “you would make a colt run faster than his fellows, remember the following rules: —

      “‘During the first month of his life let him be content with his mother’s milk, it will be sufficient for him. Then during five months add to this natural supply goat’s milk, as much as he will drink. For six months more give him the milk of camels, and besides a measure of wheat steeped in water for a quarter of an hour, and served in a nosebag.

      “‘At a year old the colt will have done with milk; he must be fed on wheat and grass, the wheat dry from a nose-bag, the grass green if there is any.

      “‘At two years old he must work, or he will be worthless. Feed him now, like a full-grown horse, on barley; but in summer let him also have gruel daily at midday. Make the gruel thus: – Take a double-handful of flour, and mix it in water well with your hands till the water seems like milk; then strain it, leaving the dregs of the flour, and give what is liquid to the colt to drink.

      “‘Be careful from the hour he is born to let him stand in the sun; shade hurts horses, but let him have water in plenty when the day is hot.

      “‘The colt must now be mounted, and taken by his owner everywhere with him, so that he shall see everything, and learn courage. He must be kept constantly in exercise, and never remain long at his manger. He should be taken on a journey, for work will fortify his limbs.

      “‘At three years old he should be trained to gallop. Then, if he be of true blood, he will not be left behind. Yalla!’”

      CHAPTER XIII

      “Babel was Nimrod’s hunting box, and then

      A town of gardens, walls, and wealth amazing,

      Where Nabuchodonosor, king of men,

      Reigned till one summer’s day he took to grazing.”

Byron.

      “.. Oh how wretched

      Is that poor man that lives on princes’ favours.”

Shakespeare.

      Mohammed loses his head – A ride with the Emir – The mountain fortress of Agde – Farewell to Haïl – We join the Persian Haj – Ways and manners of the pilgrims – A clergyman of Medina.

      I have hinted at a mystification in which we found ourselves involved a few days after our arrival at Haïl, and which at the time caused us no little anxiety. It had its origin in a piece of childishness on Mohammed’s part, whose head was completely turned by the handsome reception given him as an Ibn Arûk by the Emir, and a little too, I fear, by our own spoiling. To the present day I am not quite sure that we heard all that happened, and so forbear entering upon the matter in detail; but as far as we could learn, Mohammed’s vanity seems to have led him to aggrandise his own position in the eyes of Ibn Rashid’s court, by representing us as persons whom he had taken under his protection, and who were in some way dependent on him; boasting that the camels, horses, and other property were his own, and our servants his people. This under ordinary circumstances might have been a matter of small consequence, and we should not have grudged him a little self-glorification at our expense, conscious as we were of having owed the success of our journey hitherto, mainly to his fidelity. But unfortunately the secondary rôle which he would thus have assigned to us, made our relations with the Emir not only embarrassing, but positively dangerous. Our reception at first had been cordial to a degree that made it all the more annoying to find, that when we had been four days at Haïl, we no longer received the attentions which had hitherto been paid us. The presents of game ceased, and the lamb, with which we had hitherto been regaled at dinner, was replaced by camel meat. Instead of two soldiers being sent to escort us to the palace, a slave boy came with a message. On the fifth day we were not invited to the evening party, and on the sixth Wilfrid, calling at the palace, was told curtly that the Emir was not at home. We could not imagine the cause of this change, and Mohammed, usually so cheerful and so open-hearted, had become moody and embarrassed, keeping almost entirely with the servants in the outer house. Hanna, the faithful Hanna, began to hint darkly that things were not well, and Abdallah and the rest of the Mussulman servants seemed unwilling to do their duty. We remembered that we were among Wahhabi fanatics, and we began to be very much alarmed. Still we were far from guessing the real reason, and it was not till we had been a week at Haïl that Wilfrid, happening to meet the Emir’s chief slave Mubarek, learned from him how matters stood. It was no use being angry; indeed Mohammed’s conduct was rather childish than disloyal, and the dénouement would have not been worth mentioning except as an illustration of Arab manners and ways of thought, and also as explaining why our stay at Haïl was cut shorter than we had originally intended it to be; and why, instead of going on to Kasim, we joined the Persian pilgrimage on their homeward road to Meshhed Ali.

      Matters of course could not rest there, and on returning home from his interview with Mubarek, Wilfrid upbraided Mohammed with his folly, and then sent to the palace for Mufurraj, the master of ceremonies, and the same dignified old gentleman who had received us on our arrival, and having explained the circumstances bade him in his turn explain them to the Emir. The old man promised to do this, and I have no doubt kept his word, for that very evening we were sent СКАЧАТЬ