Челленджер. Ян Росс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Челленджер - Ян Росс страница 40

Название: Челленджер

Автор: Ян Росс

Издательство: SelfPub.ru

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ В описываемое время в Калифорнии, имея соответствующею медицинскую справку, можно было приобрести каннабис в аптеках. С ноября 2016 года марихуана в Калифорнии легализована.

      [–6–] Thanks for saving my bonus. Captain T. White – Спасибо за спасение моего бонуса. Капитан Т. Уайт

      [–7–] Сан-Хосе – самоназванная столица Силиконовой долины.

      [–8–] Имплементация – программная или аппаратная реализация какого либо протокола, алгоритма или технологии.

      [–9–] Ультразвук, в отличие от слышимого диапазона звуков, плохо распространяется в воздухе. В качестве медиума для ультразвуковых волн часто используется вода, близкая по акустическим свойствам к живой ткани.

      [–10–] High-tech – высокие технологии. Наукоёмкие отрасли промышленности, часто включающие в себя электронику и робототехнику.

      [–11–] Startup – начинающая хай-тек компания. Особенности: инновационность, общность целей и чувство значимости каждого сотрудника; мизерные шансы на успех, но и колоссальная прибыль в случае реализации.

      [–12–] Well, darling… – Ох, дорогая…

      [–13–] To be nice – быть дружелюбным, приветливым.

      [–14–] Night fever – ночная лихорадка.

      [–15–] Из саундтрека культового британского фильма "Trainspotting".

      [–16–] Who there? – Кто там? (ломаный английский).

      [–17–] Workplan – план работы.

      [–18–] Капиш? – Понял? Усёк? – Словечко из фильмов про американо-итальянскую мафию ("Крестный отец", "Клан Сопрано" и т.п.).

      [–19–] Anger management – комплекс методик управления гневом.

      [–20–] Sleeping, is not exactly what I had in mind… – Сон, это не совсем то, что было у меня на уме…

      [–21–] I'm a vulnerable girl, why do this to me? – Я хрупкая девочка, зачем так поступать со мной?

      [–22–] You never know, unless you try… – Не попробовав, никогда не узнаешь…

      [–23–] Перефразированное высказывание Аристотеля, который, в свою очередь, заимствовал похожую формулировку у самого Платона.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAiYBYADASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQr/xABxEAABAwIFAQUEBQUHCwwPAREBAAIDBBEFBhIhMUEHEyJRYQgUcYEJFTKRoSNCUrHBFjNicrLR0hkkJVNzgpKTs7ThFxgoNDVDVld0daLwJjY4RFRjZHaDlJWjwtPxJzdFRkdVpGVmhIW1w9SGlqXi/8QAHAEAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAIBAwQFBgcI/8QAPREAAgIBBAAEBAQFAwMEAwADAAECEQMEEiExBRNBURQiMmEGcYGRI0KhsdEzwfAVUuEkQ2LxBxaCNFNy/9oADAMBAAIRAxEAPwD5VIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEACEIQAIQhAAhCEASe6yj/AHt33I92lP8AvbvuWQL3HgpNb/0yVZtRp8uPuUPdZR/vbvuR7tL/AGt33K/rf5lGuT9JG1E+VH3KHu8v9rd9yPdpf7W77lf1yfppO8d1JJRtQeVH3KPu0v8Aa3fcj3aX+1u+5X9RPVGt1uUbQ8uPuUPdpf7W77ke7S/2t33K8JH3+0lL3Hl10bQ8qPuUPdpf7W77ke7y/oO+5X9ZSFx8yjaHlR9yj7vL+g77kdxL+g5XdbjySjUfNRtI8qPuUvd5f0Hfcj3eT9A/cruo+aQuNuUUR5cfcpdxJ+gUe7yfoFW9R80t3eaiifLiU/d5P0D9yX3eX9B33K3c+aLu80UHlxKnu8v6DvuR7vL+g77lau7zRd3mig8uJV93l/Qd9yPd5f7W77lc1O80aneaKDy4lP3eX9B33I93l/Qd9yuaj5pCXX5RQeVH3Knu8v6DvuR7vL+g77lcDnDqkLjflTRPlR9yp7tKPz СКАЧАТЬ