The Expositor's Bible: The Song of Solomon and the Lamentations of Jeremiah. Adeney Walter Frederic
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Expositor's Bible: The Song of Solomon and the Lamentations of Jeremiah - Adeney Walter Frederic страница 7

СКАЧАТЬ home in the country, where she and the shepherd are now seen together in happy companionship. The bridegroom has come to fetch his bride. Again she owns that she is his, and delights in the glad thought that his heart goes out to her.62 She bids him come with her into the field, and lodge in the villages. They will get them early into the vineyards and see whether the vines are blooming, and whether the pomegranates are in blossom.63 It is still early spring. It was early spring when she was snatched away. Unless she had been a whole year at the palace, – an impossible situation with the king continuing his ineffectual courtship for so long a time, – we have no movement of time. But the series of events from the day when the Shulammite was seized in her nut garden, till she found herself back again in her home in the north country, after the trying episode of her temporary residence in the royal palace, must have occupied some weeks. And yet the conclusion of the story is set in precisely the same stage of spring, the time when people look for the first buds and blossoms, as the opening scenes. It has been proposed to confine the whole action to the northern district, where Solomon might have had a country house adjoining his vineyard.64 The presence of the "daughters of Jerusalem," and allusions to the streets of the city, its watchmen, and the guard upon the walls, are against this notion. It is better to conclude that we have here another instance of the idealism of the poem. Since early spring is the season that harmonises most perfectly with the spirit of the whole work, the author does not trouble himself with adapting its scenes in a realistic manner to the rapidly changing aspects of nature.

      The shepherd has addressed the Shulammite as his sister;65 she now reciprocates the title by expressing her longing that he had been as her brother.66 This singular mode of courtship between two lovers who are so passionately devoted to one another that we might call them the Hebrew Romeo and Juliet, is not without significance. Its recurrence, now on the lips of the bride, helps to sharpen still more the contrast between what passes for love in the royal harem, and the true emotion experienced by a pair of innocent young people, unsullied by the corruptions of the court – illustrating, as it does at once, its sweet intimacy and its perfect purity.

      The proud bride would now lead her swain to her mother's house.67 There is no mention of her father; apparently he is not living. But the fond way in which this simple girl speaks of her mother reveals another lovely trait in her character. She has witnessed the wearisome magnificence of Solomon's palace. It was impossible to associate the idea of home with such a place. We never hear the daughters of Jerusalem, those poor degraded women of the harem, speaking of their mothers. But to the Shulammite no spot on earth is so dear as her mother's cottage. There her lover shall have spiced wine and pomegranate juice – simple home-made country beverages.68 Repeating one of the early refrains of the poem, the happy bride is not afraid to say that there too her husband shall support her in his strong embrace.69 She then repeats another refrain, and for the last time – surely one would say now, quite superfluously – she adjures the daughters of Jerusalem not to awaken any love for Solomon in her, but to leave love to its spontaneous course.70

      Now the bridegroom is seen coming up from the wilderness with his bride leaning upon him, and telling how he first made love to her when he found her asleep under an apple tree in the garden of the cottage where she was born.71 As they converse together we reach the richest gem of the poem, the Shulammite's impassioned eulogy of love.72 She bids her husband set her as a seal upon his heart in the inner sanctuary of his being, and as a seal upon his arm – always owning her, always true to her in the outer world. She is to be his closely, his openly, his for ever. She has proved her constancy to him; now she claims his constancy to her. The foundation of this claim rests on the very nature of love. The one essential characteristic here dwelt upon is strength – "Love is strong as death." Who can resist grim death? who escape its iron clutches? Who can resist mighty love, or evade its power? The illustration is startling in the apparent incompatibility of the two things drawn together for comparison. But it is a stern and terrible aspect of love to which our attention is now directed. This is apparent as the Shulammite proceeds to speak of jealousy which is "hard as the grave." If love is treated falsely, it can flash out in a flame of wrath ten times more furious than the raging of hatred – "a most vehement flame of the Lord." This is the only place in which the name of God appears throughout the whole poem. It may be said that even here it only comes in according to a familiar Hebrew idiom, as metaphor for what is very great. But the Shulammite has good reason for claiming God to be on her side in the protection of her love from cruel wrong and outrage. Love as she knows it is both unquenchable and unpurchasable. She has tested and proved these two attributes in her own experience. At the court of Solomon every effort was made to destroy her love for the shepherd, and all possible means were employed for buying her love for the king. Both utterly failed. All the floods of scorn which the harem ladies poured over her love for the country lad could not quench it; all the wealth of a kingdom could not buy it for Solomon. Where true love exists, no opposition can destroy it; where it is not, no money can purchase it. As for the second idea – the purchasing of love – the Shulammite flings it away with the utmost contempt. Yet this was the too common means employed by a king such as Solomon for replenishing the stock of his harem. Then the monarch was only pursuing a shadow; he was but playing at love-making; he was absolutely ignorant of the reality.

      The vigour, one might say the rigour, of this passage distinguishes it from nearly all other poetry devoted to the praises of love. That poetry is usually soft and tender; sometimes it is feeble and sugary. And yet it must be remembered that even the classical Aphrodite could be terribly angry. There is nothing morbid or sentimental in the Shulammite's ideas. She has discovered and proved by experience that love is a mighty force, capable of heroic endurance, and able, when wronged, to avenge itself with serious effect.

      Towards the conclusion of the poem fresh speakers appear in the persons of the Shulammite's brothers, who defend themselves from the charge of negligence in having permitted their little sister to be snatched away from their keeping, explaining how they have done their best to guard her. Or perhaps they mean that they will be more careful in protecting a younger sister. They will build battlements about her. The Shulammite takes up the metaphor. She is safe now, as a wall well embattled; at last she has found peace in the love of her husband. Solomon may have a vineyard in her neighbourhood, and draw great wealth from it with which to buy the wares in which he delights.73 It is nothing to her. She has her own vineyard. This reference to the Shulammite's vineyard recalls the mention of it at the beginning of the poem, and suggests the idea that in both cases the image represents the shepherd lover. In the first instance she had not kept her vineyard,74 for she had lost her lover. Now she has him, and she is satisfied.75 He calls to her in the garden, longing to hear her voice there,76 and she replies, bidding him hasten and come to her as she has described him coming before, —

      "Like to a roe or a young hart

      Upon the mountains of spices."77

      And so the poem sinks to rest in the happy picture of the union of the two young lovers.

      CHAPTER IV

       MYSTICAL INTERPRETATIONS

      Thus far we have been considering the bare, literal sense of the text. It cannot be denied that, if only to lead up to the metaphorical significance of the words employed, those words must be approached through their primary physical СКАЧАТЬ



<p>62</p>

vii. 10.

<p>63</p>

vii. 11-13.

<p>64</p>

viii. 11.

<p>65</p>

viii. 1.

<p>66</p>

viii. 1.

<p>67</p>

viii. 2.

<p>68</p>

viii. 2.

<p>69</p>

viii. 3.

<p>70</p>

viii. 4.

<p>71</p>

viii. 5.

<p>72</p>

viii. 6, 7.

<p>73</p>

viii. 11.

<p>74</p>

i. 6.

<p>75</p>

viii. 12.

<p>76</p>

viii. 13.

<p>77</p>

viii. 14.