The Expositor's Bible: The Song of Solomon and the Lamentations of Jeremiah. Adeney Walter Frederic
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Expositor's Bible: The Song of Solomon and the Lamentations of Jeremiah - Adeney Walter Frederic страница 4

СКАЧАТЬ her beautiful imagery. Compared with other maidens she is like a lily among thorns.27

      And now these scenes of nature carry the persecuted girl away in a sort of reverie. If she is like the tender flower, her lover resembles the apple tree at the foot of which it nestles, a tree the shadow of which is delightful and its fruit sweet.28 She remembers how he brought her to his banqueting house; that rustic bower was a very different place from the grand divan on which she had seen Solomon sitting at his table. No purple hangings like those of the king's palace there screened her from the sun. The only banner her shepherd could spread over her was love, his own love.29 But what could be a more perfect shelter?

      She is fainting. How she longs for her lover to comfort her! She has just compared him to an apple tree; now the refreshment she hungers for is the fruit of this tree; that is to say, his love.30 Oh that he would put his arms round her and support her, as in the old happy days before she had been snatched away from him!31

      Next follows a verse which is repeated later, and so serves as a sort of refrain.32 The Shulammite adjures the daughters of Jerusalem not to awaken love. This verse is misrendered in the Authorised Version, which inserts the pronoun "my" before "love" without any warrant in the Hebrew text. The poor girl has spoken of apples. But the court ladies must not misunderstand her. She wants none of their love apples,33 no philtre, no charm to turn her affections away from her shepherd lover and pervert them to the importunate royal suitor. The opening words of the poem which celebrated the charms of Solomon had been aimed in that direction. The motive of the work seems to be the Shulammite's resistance to various attempts to move her from loyalty to her true love. It is natural, therefore, that an appeal to desist from all such attempts should come out emphatically.

      The poem takes a new turn. In imagination the Shulammite hears the voice of her beloved. She pictures him standing at the foot of the lofty rock on which the harem is built, and crying, —

      "Oh, my dove, that art in the clefts of the rock, in the cover of the steep place,

      Let me see thy countenance, let me hear thy voice;

      For sweet is thy voice, and thy countenance is comely."34

      He is like a troubadour singing to his imprisoned lady-love; and she, in her soliloquys, though not by any means a "high-born maiden," may call to mind the simile in Shelley's Skylark: —

      "Like a high-born maiden

      In a palace tower,

      Soothing her love-laden

      Soul in secret hour,

      With music sweet as love, which overflows her bower."

      She remembers how her lover had come to her bounding over the hills "like a roe or a young hart,"35 and peeping in at her lattice; and she repeats the song with which he had called her out – one of the sweetest songs of spring that ever was sung.36 In our own green island we acknowledge that this is the most beautiful season of all the round year; but in Palestine it stands out in more strongly pronounced contrast to the three other seasons, and it is in itself exceedingly lovely. While summer and autumn are there parched with drought, barren and desolate, and while winter is often dreary with snow-storms and floods of rain, in spring the whole land is one lovely garden, ablaze with richest hues, hill and dale, wilderness and farmland vying in the luxuriance of their wild flowers, from the red anemone that fires the steep sides of the mountains to the purple and white cyclamen that nestles among the rocks at their feet. Much of the beauty of this poem is found in the fact that it is pervaded by the spirit of an eastern spring. This makes it possible to introduce a wealth of beautiful imagery which would not have been appropriate if any other season had been chosen. Even more lovely in March than England is in May, Palestine comes nearest to the appearance of our country in the former month; so that this poem, that is so completely bathed in the atmosphere of early spring, calls up echoes of the exquisite English garden pictures in Shelley's Sensitive Plant and Tennyson's Maud. But it is not only beauty of imagery that our poet gains by setting his work in this lovely season. His ideas are all in harmony with the period of the year he describes so charmingly. It is the time of youth and hope, of joy and love – especially of love, for,

      "In the spring a young man's fancy

      Lightly turns to thoughts of love."

      There is even a deeper association between the ideas of the poem and the season in which it is set. None of the freshness of spring is to be found about Solomon and his harem, but it is all present in the Shulammite and her shepherd; and spring scenes and thoughts powerfully aid the motive of the poem in accentuating the contrast between the tawdry magnificence of the court and the pure, simple beauty of the country life to which the heroine of the poem clings so faithfully.

      The Shulammite answers her lover in an old ditty about "the little foxes that spoil the vineyards."37 He would recognise that, and so discover her presence. We are reminded of the legend of Richard's page finding his master by singing a familiar ballad outside the walls of the castle in the Tyrol where the captive crusader was imprisoned. This is all imaginary. And yet the faithful girl knows in her heart that her beloved is hers and that she is his, although in sober reality he is now feeding his flocks in the far-off flowery fields of her old home.38 There he must remain till the cool of the evening, till the shadows melt into the darkness of night, when she would fain he returned to her, coming over the rugged mountains "like a roe or a young hart."39

      Now the Shulammite tells a painful dream.40 She dreamed that she had lost her lover, and that she rose up at night and went out into the streets seeking him. At first she failed to find him. She asked the watchmen whom she met on their round, if they had seen him whom her soul loved. They could not help her quest. But a little while after leaving them she discovered the missing lover, and brought him safely into her mother's house.

      After a repetition of the warning to the daughters of Jerusalem not to awaken love,41 we are introduced to a new scene.42 It is by one of the gates of Jerusalem, where the country maiden has been brought in order that she may be impressed by the gorgeous spectacle of Solomon returning from a royal progress. The king comes up from the wilderness in clouds of perfume, guarded by sixty men-at-arms, and borne in a magnificent palanquin of cedar-wood, with silver posts, a floor of gold, and purple cushions, wearing on his head the crown with which his mother had crowned him. Is the mention of the mother of Solomon intended to be specially significant? Remember – she was Bathsheba!The allusion to such a woman would not be likely to conciliate the pure young girl who was not in the least degree moved by this attempt to charm her with a scene of exceptional magnificence.

      Solomon now appears again, praising his captive in extravagant language of courtly flattery. He praises her dove-like eyes, her voluminous black hair, her rosy lips, her noble brow (not even disguised by her veil), her towering neck, her tender bosom – lovely as twin gazelles that feed among the lilies. Like her lover, who is necessarily away with his flock, Solomon will leave her till the cool of the evening, till the shadows melt into night; but he has no pastoral duties to attend to, and though the delicate balancing and assimilation of phrase and idea is gracefully manipulated, there is a change. The king will go to "mountains of myrrh" and "hills of frankincense,"СКАЧАТЬ



<p>27</p>

ii. 2.

<p>28</p>

ii. 3.

<p>29</p>

ii. 4.

<p>30</p>

ii. 5.

<p>31</p>

ii. 6.

<p>32</p>

ii. 7.

<p>33</p>

See Gen. xxx. 14.

<p>34</p>

ii. 14.

<p>35</p>

ii. 9.

<p>36</p>

ii. 11-13.

<p>37</p>

ii. 15.

<p>38</p>

ii. 16.

<p>39</p>

ii. 17.

<p>40</p>

iii. 1-4.

<p>41</p>

iii. 5.

<p>42</p>

iii. 6-11.