Название: Последняя жемчужина
Автор: Лия Флеминг
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-617-12-2844-3, 9786171228436
isbn:
– Посмотрите и мои, – сказала она, протягивая свою чашку.
Что может быть хуже последних лет? Вдруг и для нее есть хорошие новости?
– И мои! – подхватила Китти, отрываясь от своего занятия.
– Рано вам еще! – отрезала мать. – Никаких гаданий для них!
– Никогда не рано узнать свою судьбу, – возразила Нора, ставя чашку на стол. – Давай я посмотрю руку старшей. Я хорошо читаю по ладони.
– Не надо искушать судьбу, понапрасну обнадеживать. Оставь ее в покое.
Обиженная Грета встала из-за стола.
– У меня никогда не бывает никаких развлечений. Разве мои руки хуже, чем у других, или это все обман?
– Ох, ну погадай ей уже, а то не успокоится.
Осмотрев длинные пальцы Греты, вдова Уолш подняла на нее глаза. Девушка застыла в ожидании, лицо ее зарделось. Старуха открыла рот, но сказала явно не то, что собиралась:
– Ничего не вижу, дорогая моя. Все покрыто туманом. Может, в другой раз.
По тому, как Нора тут же заговорила о чем-то другом, Грета догадалась, что та увидела что-то важное.
– Значит, я умру молодой? – прошептала Грета, глядя на свою раскрытую ладонь.
– Конечно нет. Посмотри на эту длинную линию жизни и на свои пальцы.
– Что же тогда вы увидели?
– Ничего такого, о чем тебе стоит переживать. Просто живи своей жизнью, принимай ее такой, какой она будет, и пусть эти длинные пальцы сослужат тебе добрую службу. Чему быть, того не миновать, дитя мое, так что не нужно торопиться. Спасибо за чай, Сэйди. Пора мне домой.
С этими словами Нора ушла, а Грета и ее мать в недоумении посмотрели друг на друга.
– Вот что бывает, когда суешь нос куда не следует, – сказала мать.
Грета внимательно рассматривала свои ладони, гадая, действительно Нора знала что-то такое, чего не знала она, или то была лишь пустая болтовня, когда ощутила на своем плече чью-то руку.
– А ну шевелись, девочка! – гаркнула жена фермера, возвращая Грету к действительности. – Там покупательница ждет свою корзину.
– Извините, а что мне делать потом?
Этот длинный день, казалось, никогда не закончится.
– Подметешь и наведешь порядок за палаткой, поднимешь ящики на телегу. И пошевеливайся, пока мало людей.
Когда торговля заканчивалась, Грета бежала в отхожее место на Сильвер-стрит, а затем была свободна и могла побродить по старинным улочкам, позвякивая монетками в кармане. Она не торопилась домой, где ее ждало мытье в оцинкованном корыте. В воскресную школу они должны явиться безупречно чистыми, сколько бы труда и мыла это ни стоило их матери.
Грета направилась своим привычным извилистым маршрутом по глухим закоулкам к центру древнего города. Каждый житель Йорка жил в своем мире: у реки СКАЧАТЬ