Вернувшиеся (сборник). Генрик Ибсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вернувшиеся (сборник) - Генрик Ибсен страница 14

СКАЧАТЬ  Эта Дина – вертихвостка безмозглая. Вчера прямо с места в карьер взялась любезничать с Юханом…

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Карстен, дорогой, но Дина ведь не знает, что…

      Б е р н и к.   А Юхан? Мог бы проявить хоть немного такта и не выказывать ей столько внимания. Я видел, какими глазами таращился на них Вигеланн.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (с шитьем на коленях). Карстен, ты можешь понять, что им тут нужно?

      Б е р н и к.   Хм… У него там ферма, но дела идут не очень. Вчера она упирала на то, что им приходится ездить вторым классом…

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Да, похоже, что так, к сожалению. Но как она посмела приехать? Она! Так страшно оскорбила тебя, а теперь…

      Б е р н и к.   Брось, забудь ты эти старые истории.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Да как? Я сегодня только о том и думаю. Он же мне брат… я тревожусь… не о нем, а что его приезд поставит тебя в неловкое положение. Карстен, я смертельно боюсь, что…

      Б е р н и к.   Боишься чего?

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   А его не посадят за те деньги, что пропали тогда у твоей матери?

      Б е р н и к.   Ну что за чепуха! Кто может доказать, что деньги тогда пропали?

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Господи, об этом весь город знает, к несчастью. Ты сам говорил…

      Б е р н и к.   Я ничего не говорил. Город ничего о той истории не знает, это были пустые слухи и ничего больше.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Карстен, сколько же в тебе благородства!

      Б е р н и к.   Выкинь из головы эти бредни, я сказал. Ты не понимаешь, что мучаешь меня, копаясь во всем этом? (Мечется по комнате, потом швыряет свою трость.) И вот ведь принесла их нелегкая именно сейчас, когда мне так важно ничем не омраченное, ровное и доброе отношение ко мне города и прессы. А теперь газеты по всей округе начнут смаковать подробности. Как я их ни встреть, хоть тепло, хоть холодно, все истолкуют против меня. Примутся копаться в прошлом… ровно как ты. В таком обществе, как наше… (Швыряет перчатки на стол.) И ни одного человека рядом, с кем я мог бы поговорить, на кого опереться…

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Совсем ни одного, Карстен?

      Б е р н и к.   Ни одного. А кто? И почему все это на мою голову ровно сейчас?! Не сомневаюсь, они мечтают устроить скандал, хоть так, хоть эдак, – она особенно. Вот ведь наказанье, быть в родстве с такими людишками!

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Я ничего не могу поделать с тем…

      Б е р н и к.   С чем ты ничего не можешь поделать? С родством между вами? Что верно, то верно!

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Я их не зазывала вернуться домой.

      Б е р н и к.   Ну наконец, завела свою шарманку! Я их не зазывала, приглашения не посылала, за волосы сюда не тащила… уже оскомину набило.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (разражается рыданиями). Какой ты к тому же недобрый…

      Б е р н и к.   Вот это правда. А ты еще порыдай, порыдай, а то городу пока мало, о чем посудачить, надо больше. Бетти, довольно глупить. И пересядь СКАЧАТЬ