Название: Колыбельная для жертвы
Автор: Стюарт Макбрайд
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Детектив Эш Хендерсон
isbn: 978-5-386-09829-2
isbn:
Да, конечно, Везунчик – это просто мое второе имя.
Джейкобсон засунул руки под мышки, покачался на каблуках.
– Вы когда-нибудь интересовались, почему он это сделал? Восемь лет прошло – и все тихо. Где он был все это время?
– За границей, в тюрьме или умер. – Я разжал кулаки, скрестил руки на груди. Суставы горели огнем. – Послушайте, мы закончили? А то у меня другие дела есть.
– А, ты еще не догадываешься. – Джейкобсон повернулся к офицеру Бабз. – Я его забираю. Навесьте на него монитор, и пусть вещи собирает. Машина нас ждет.
– Что?
– Мы еще не сделали официального заявления, но у медицинской сестры, которую вчера нашли мертвой, во внутренностях был зашит игрушечный младенец. Он вернулся.
Я снова сжал руки в кулаки.
5
Холодный ветер, схватив в охапку гость пустых пакетов от чипсов, закружил их в танце по неосвещенной парковке. Прежде чем исчезнуть в ночи, маринованный лук и креветочный коктейль сплясали в паре метров над асфальтом шотландскую кадриль.
Джейкобсон провел меня сквозь ряды машин к большому черному «рэнджроверу» с затемненными стеклами. Открыл заднюю дверь, слегка склонил голову:
– Экипаж ждет вас.
Бормотало радио. Голос в стиле диктора Би-би-си поплыл по холодному ночному воздуху.
– …четвертый день осады в Иглесиа де ла Асойя, в ла Асойя, Испания. Полиция Картахены подтвердила, что был убит один из заложников…
Я забрался внутрь, бросив под ноги черный пластиковый пакет со своими более чем скромными пожитками. Задержался, чтобы поскрести лодыжку на левой ноге, там, где висел браслет с монитором.
– …тремя вооруженными мужчинами под видом молящихся, со свечами в руках…
За рулем сидел полицейский-констебль в униформе. Его глаза мелькнули в зеркале заднего вида, проверяя меня. Джейкобсон забрался на переднее пассажирское сиденье.
– …доведя число погибших до шести…
Джейкобсон выключил радио.
– Эш, это констебль Купер. Один из ваших. Хэмиш, поприветствуйте мистера Хендерсона.
Констебль повернулся на водительском кресле. Худой, с длинным крючковатым носом, волосы подстрижены так коротко, что выглядят почти как модная трехдневная щетина. Кивнул:
– Сэр.
Давненько меня так никто не называл. Даже кислорожий придурок вроде Купера.
Джейкобсон накинул ремень безопасности:
– Слушай, Эш, я скажу тебе то же самое, что я сказал Хемишу, когда его отрядили к нам. Мне наплевать, какой у тебя послужной список и история отношений с приятелями из полиции Олдкасла. Ты докладываешь мне, только мне и никому больше. Если я только запах учую, что ты треплешься с кем-нибудь из них, ты вернешься обратно в то самое место, где я тебя нашел. Это не веселье, не возможность навредить или личная популярность, это командная работа, и, ради всего святого, отнесись к этому серьезно. – СКАЧАТЬ