Колыбельная для жертвы. Стюарт Макбрайд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбельная для жертвы - Стюарт Макбрайд страница 43

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Он повернулся спиной к лесу. Замер. Взглянул на меня через плечо:

      – Не стойте там столбом, идите сюда, оцените мои выдающиеся способности.

* * *

      – Уф-ф… – Элис споткнулась, сделала несколько неуклюжих шагов и ударилась о дерево. – Это очень глупо.

      Лесная подстилка была изрезана рытвинами, усыпана корнями деревьев и палыми ветвями. Ее покрывали гниющие сосновые иглы и хрупкие костяки умирающих папоротников. Одуряюще пахло сырой землей и прелью. Мы стали углубляться дальше в лес. Похолодало, дыхание туманной струйкой пара вырывалось изо рта.

      Хантли, ныряя под нависавшие ветви деревьев, шел впереди.

      – Совсем наоборот, это благоразумно до бесконечности.

      Она понизила голос до невнятного бормотания:

      – Бесконечный идиотизм, вот что это напоминает. – Потом снова в полный голос: – Убийца не мог идти этим путем, здесь даже тропинки нет. Как здесь можно нести тело? Оно зацепится за ветки деревьев, вы уроните его на землю, оставите за собой след из сломанных веток, и еще мои волосы постоянно за них цепляются. Ой!

      Хантли мило ей улыбнулся:

      – Вы конечно же совершенно правы. Мы ломимся по этим зарослям только потому, что Неусоб-Пятнадцать этого не делал. Футах в десяти вправо от нас проходит дорога, и мы двигаемся параллельно ей. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас наступил на возможную улику.

      Он нырнул в заросли ракитника и скрылся из виду. Кусты за ним сомкнулись, задрожали темно-зеленые побеги, сердито затрещали коробочки с семенами.

      Элис остановилась. Посмотрела на кусты. Потом на меня:

      – Я человек не жестокий. Просто отвернусь, а ты сломай ему ноги за мои страдания.

      Я раздвинул кусты, открывая проход:

      – Накинь капюшон на голову, лучше будет.

      Накинула. Вздохнула. Нагнула голову и полезла в кусты, сопровождаемая громким треском.

      Три, два, один. Ветки вцепились мне в волосы и плечи; ныряя и уворачиваясь, я пробирался вслед, следуя за звуками удаляющейся ругани.

      Снова треск, кусты кончились, и я оказался на дне неглубокой дренажной канавы. Под ногами захлюпала влажная земля. Оскальзываясь, я выбрался на сухое место.

      Передо мной влево и вправо тянулась дорога, исчезавшая в глубине леса. Ярдах в десяти – двенадцати от того места, где я вылез из кустов, под тянущимися к ней лапами сосен обнаружилась видавшая виды автобусная остановка. Граффити сплошной татуировкой покрывали расположившуюся рядом телефонную будку, искореженную, с покосившейся дверью и наполовину содранной пластиковой обшивкой. По оставшимся панелям змеились полоски гари, пластик покоробился и выгнулся от огня.

      Хантли стоял посреди дороги, широкая улыбка растягивала его идиотские маленькие усики.

      – Ну как? Что я вам говорил?

      Элис вытянула из волос пучок сосновых иголок:

      – Только сегодня утром вымыла.

      Я остановился футах в десяти от будки:

      – Значит, вы говорите, что СКАЧАТЬ