Жена-девочка. Майн Рид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жена-девочка - Майн Рид страница 8

Название: Жена-девочка

Автор: Майн Рид

Издательство: Литео

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9785000716861

isbn:

СКАЧАТЬ он побежал вдоль берега, по песку и гальке, преодолевая острые выступы скал и протискиваясь между скользких валунов, покрытых морскими водорослями.

      Наконец он достиг того места, где бухта упиралась в отвесную скалу. Здесь ему снова стали слышны крики отчаяния, долетавшие сквозь шум морского прибоя. Идти дальше было невозможно: воды было по шею, она бурлила и все прибывала. Сбросив ботинки, сняв оружие, кепку и пиджак и положив все это на выступ скалы, джентльмен вошел в воду и начал борьбу с бушующими волнами.

      Это едва не стоило ему жизни. Дважды его с силой выбрасывало на камни, и каждый раз он получал сильные ушибы. Однако ему все же удалось обогнуть скалу и заплыть в бухту, где волнение воды было намного слабее. Теперь плыть стало легко, и вскоре он оказался около неудачливых купальщиц, которые, увидев его, перестали кричать и поверили в свое спасение.

      Девушки находились в гроте, куда вернулись, поскольку это было самое высокое место, до которого они смогли добраться. Но и здесь вода уже заливала их лодыжки. Увидев джентльмена, они бросились ему навстречу и тут же оказались по колено в воде.

      – О сэр! – крикнула старшая из кузин. – Вы видите, в какую неприятную ситуацию мы попали. Можете вы помочь нам?

      Пловец принял вертикальное положение. Прежде чем ответить, он осмотрелся.

      – Вы умеете плавать? – спросил он.

      – Увы, никто из нас не умеет…

      «Это плохо, – пробормотал он про себя. – Сомнительно, что я смогу перенести их этим путем. Хорошо уже, что мне удалось добраться сюда одному. Я едва не разбился. Но черт возьми, как мне переправить их?»

      Девушки не могли знать, о чем он думает, но, видя его мрачное лицо, они стояли, дрожа от страха.

      Внезапно молодой человек обратил свой взгляд на утес. Он вспомнил, что, когда был наверху, заметил там расщелину. Теперь ему представилась возможность рассмотреть ее в деталях от подножия утеса и до вершины. Луч надежды осветил его лицо. Это могло быть спасением!

      – Пожалуй, вы сможете подняться на утес вон там? – высказал он свой вопрос-предложение.

      – Нет-нет! Я уверена, что нам не удастся взобраться на утес этим путем. Я не смогу.

      – И я не смогу.

      – Вы смогли бы подняться, цепляясь за кустарник. Это не так уж трудно, как кажется. Эти кусты помогут вам, есть также места, где можно поставить ногу. Сам я мог бы взобраться на утес без труда, но, к сожалению, я не смогу сопровождать вас во время подъема. Там недостаточно места, чтобы подняться двоим одновременно.

      – Я уверена, что не сумею пройти и половины пути – упаду!

      Это сказала Корнелия. Джулия придерживалась такого же мнения. Негритянка же была до такой степени напугана, что собственного мнения не имела. Губы ее приобрели пепельно-бледный оттенок, и она была не в состоянии что-либо сказать.

      – Раз так, нет никакой другой возможности, кроме как попытаться переплыть поток, – сказал незнакомец, снова СКАЧАТЬ