Жена-девочка. Майн Рид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жена-девочка - Майн Рид страница 14

Название: Жена-девочка

Автор: Майн Рид

Издательство: Литео

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9785000716861

isbn:

СКАЧАТЬ – именно тот человек, который может использовать эту ситуацию. Эти янки – богатые люди. И среди них имеется много наследниц крупных состояний. Было бы странно, если б я не выбрал одну из них себе в жены! Не могут же они быть изящнее и красивее тебя, Фан, так же как не могут не заметить моей привлекательности!

      Этот «комплимент», как ни странно, не встретил возражений. Жена позволила говорить дальше и продолжала слушать молча.

      – Было бы глупо закрывать глаза на нынешнее положение вещей. Никто из нас не виноват. Мы сами себя одурачили. Твоя красота помешала мне полностью раскрыть свои возможности в жизни, да и моя довольно симпатичная внешность – я уже говорил об этом – сделала то же самое с твоей жизнью. Это были взаимная любовь и взаимное крушение надежд – одним словом, обманулись мы оба.

      – Истинная правда! Продолжай!

      – Какая у нас перспектива? Я, сын бедного пребендария23, а ты… хорошо, это сейчас неважно, мы говорим о сегодняшних делах нашей семьи. Мы приехали сюда в надежде улучшить наше положение. Но земля молока и меда24на самом деле оказалась полной злобы и горечи. Мы имеем на сегодня одну сотню потраченных фунтов. Что мы будем делать, когда они кончатся, Фан?

      Фан нечего было ответить на это.

      – Мы можем ожидать здесь разве что некоторого уважения к нашему аристократическому происхождению, – продолжал муж-авантюрист. – Мы здесь потратили наличные деньги, но что мы можем иметь взамен – я или ты? Я не умею ничего, разве что управлять лошадьми, развозящими пассажиров, а ты – разве что смогла бы настроить свое музыкальное ухо на восприятие звуков швейной машинки или шипящего пресса. О небеса! Нам неоткуда ждать помощи!

      Бывшая красавица Бромптона, потрясенная открывшейся перспективой, встала с кресла-качалки и снова начала ходить туда-сюда по комнате.

      Внезапно она остановилась, и, повернувшись к мужу, спросила:

      – Скажи мне, Дик, ты не собираешься меня бросить? Вопрос был задан серьезным, нетерпеливым тоном. Также серьезен был и ответ:

      – Конечно, не собираюсь. О чем речь? Как ты можешь сомневаться во мне, Фан? Мы оба одинаково заинтересованы в этой сделке. Ты мне можешь абсолютно довериться!

      – Что ж, тогда я соглашусь на эту авантюру. Но страх, что ты предашь меня, будет по-прежнему со мной.

      Дик ответил на угрозу легкой улыбкой; и тут же страстным поцелуем в губы успокоил ту, которая сомневалась в нем.

      Глава VII

      ПОСЛУШНАЯ ДОЧЬ

      – Офицер только недавно вернулся из Мексики. Капитан, или чтото в этом роде, служивший в одном из полков, воевавших там. Конечно, он без роду и племени.

      Такое заключение они услышали от вдовы владельца магазина.

      – Может быть, ты случайно знаешь его имя, мама? – пробормотала Джулия.

      – Конечно, моя дорогая. Клерк сказал мне, что он зарегистрирован в гостинице под именем Майнард25.

      – Майнард! Если это тот самый капитан Майнард, о котором пишут во всех газетах, он не СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Пребендарий – духовное лицо, управляющее церковным округом и получающее с него доход.

<p>24</p>

«Землей молока и меда» в Ветхом Завете образно называется Земля обетованная.

<p>25</p>

Можно предположить, что повесть эта отражает некоторые стороны жизни автора – именно поэтому Майн Рид назвал главного героя похожим именем. Обратите также внимание: Майнард воевал, как и автор, в Мексике.