Название: Важно быть счастливым
Автор: Тимофей Пирогов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9785448511226
isbn:
Если Ты не живёшь в англоязычной стране, но вращаешься в кругу людей, имеющих регулярный контакт с английской речью, Ты можешь наблюдать любопытный эффект. Особенно ярко он проявляется, если Твой близкий родственник поступает на работу, где ему надо часто применять иностранный язык. Очень скоро такой человек начинает испытывать затруднения в формулировке своих мыслей или описании своей повседневной деятельности, причём даже не имеющей отношение к работе, на родном языке. Он всё чаще начинает использовать иностранные слова, вставляя их в свою речь, заменяя ими длинные объяснения. Давай разберёмся почему.
Имея опыт изучения нескольких языков, я могу сказать, что самое быстрое освоение слов происходит, если в повседневной жизни называть обычные предметы словами на иностранном языке. В этом случае запоминание происходит значительно эффективнее, чем при записи слова в словарик или на бумажке. Но при этом, из-за бедности словарного запаса, мы начинаем придавать словам большее значение и задаём им большую глубину, чем те, что они имеют в оригинале. Ведь при первичном обучении изучаются основные слова, а синонимы, добавляющие богатства в речь, дающие определённые оттенки значению, изучаются на гораздо более поздних этапах. При изучении иностранного языка к значению добавляется ещё и окраска звучания слова, и это тоже расширяет область его употребления.
Для родного языка практически не существует дополнительного веса созвучий в слове. Только в поэтических произведениях мы начинаем обращать внимание на то, как звучит то или иное слово. К тому же на пользу обобщения значения слова, увеличения его глубины идут возможности многозначного (многовариантного) перевода слов. Например, слово beautiful в переводе значит прекрасный, красивый, превосходный. И его перевод именно так и запоминается. Три значения в одном слове. И вместо того, чтобы сказать «этот закат прекрасен, красив, превосходен, я восхищаюсь им», гораздо проще сказать «о-о-о, beautiful».
Мы снабжены от природы методом запоминания слов, являющимся ещё одним фактором, стимулирующим нас к использованию обобщений. Когда человек рассказывает что-то, то сначала формирует в мыслях образ того, что хочет передать, а затем нейронная сеть головного мозга подбирает под него слова. Когда же мы читаем или слушаем, происходит обратное ˗˗ слова вместе с окружением формируют образ. И такой алгоритм работы иногда может играть с нами разные шутки. Например, Ты же сам прекрасно знаешь, как смешно звучит использование слов «не в этом смысле». Только после прямого указания наш мозг начинает перебирать значения слова, чтобы поискать «другой смысл». Конечно, подобное прямое указание может быть не явным, а, например, создаваться некоторым контекстом, таким как юмористический спектакль или телепрограмма.
Для родного языка в большинстве случаев человек хранит в памяти образ и для этого образа есть несколько СКАЧАТЬ