Название: Чудеса и удивительные аспекты Корана
Автор: Мухаммад ‘Али Ризаи Исфахани
Издательство: Садра
Жанр: Религиоведение
isbn: 978-5-85803-454-4
isbn:
10
«Маджма’ ал-байан» [ «Свод разъяснений»] – известный труд Фадла ибн Хассана ат-Табарси. Автор завершил данное произведение в мае 1142 г. «Маджма’ ал-байан» с точки зрения литературного стиля и качества изложения признан лучшим тафсиром (комментарием) Корана и пользуется большой популярностью среди мусульман. – Примеч. пер.
11
«Ал-Кашшаф» [ «Открывающий»] – комментарии к Корану. Автором этой книги является Абу ал-Касим Махмуд б. ‘Умар аз-Замахшари (1075–1144), известный богослов-мутазилит, законовед ханафитского толка, филолог и литератор, родом из Замахшара (современный Хорезм). – Примеч. пер.
12
Для получения более подробных сведений по этому вопросу и подробного анализа аргументов каждой из трёх позиций см.: [Ризаи Исфахани, 1997а; 1997б].
13
В данном издании используется перевод Корана, сделанный М.-Н. О. Османовым; в некоторых местах, по усмотрению переводчика, приводится перевод В. Пороховой. – Примеч. ред.
14
Ал-Кибла (араб.; ‘то, что находится напротив’) – направление на Мекку, точнее, на Ка’абу, которое следует соблюдать верующему во время совершения молитвы и отправления ряда других религиозных ритуалов. – Примеч. пер.
15
Мухаммад Хусайн Табатабаи (1903–1982) – крупный иранский философ и теолог XX в. ‘Аллама – в переводе с арабского языка означает «высокообразованный, эрудированный человек, признанный и выдающийся учёный». – Примеч. пер.
16
В ходе предстоящих рассуждений этот айат будет рассмотрен более подробно.
17
Фикх (‘глубокое понимание, знание’) – исламское право, юриспруденция. – Примеч. пер.
18
Подробнее о различии между чудом, колдовством и деяниями праведников см.: [Ризаи Исфахани, 1997б. Т. 1. С. 63].
19
Некоторые лица, рассуждающие об одиннадцатом положении, выгоде, убеждены, что чудо Корана связано с тем, что Господь не допускает, чтобы кто-либо создал нечто подобное Корану, тем самым лишая противников такой силы. По мнению многих экзегетов, это утверждение неверно.
20
Подразумевается следование учению Корана с целью получения личной выгоды.
21
(‘а) – здесь и далее по тексту сокращённая форма фразы «‘Алейхи (-ха, – хим) ссалам!», что в переводе с арабского языка значит «Мир ему (ей, им)!». В соответствии с исламской традицией, эти словесные формулы благопожеланий необходимо произносить после упоминания имён пророков и СКАЧАТЬ