Цензор снів. Юрій Винничук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цензор снів - Юрій Винничук страница 14

Название: Цензор снів

Автор: Юрій Винничук

Издательство: Фолио

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-966-03-7609-0

isbn:

СКАЧАТЬ і щоб я після того, як сяду, уточнив, де опинився. Внизу з’явилися червоні дахи, пасовиська з вівцями, а вдалині виднілися гори, і я летів до них. Та щойно пролетів кілька миль від берега, двигун замовк, і запанувала глуха тиша. Все, пальне закінчилося. Я скерував ніс літака вниз, намагаючись спланерувати його ще до того, як почнуться гори. Він слухняно знижувався, вигойдуючись крилами в повітрі, наче альбатрос. Вести літак у суцільній тиші ще неприємніше, ніж під час бурі, тиша тисне на свідомість. Страху я не мав, уже доводилося садити літака при вимкненому двигуні, хоча була небезпека, що вітер, який дув у спину, може таки занести літак на скелі, а вони були геть недалеко. Внизу зеленіли луги й мочарі, панувало суцільне безлюддя, хоча вздовж гір сіріла дорога. Літак вдалося посадити на луг, від дороги його затуляли кущі й дерева. Я зв’язався по рації і повідомив, де я. Потім зайнявся скринькою. Я подумав, що буде недобре, коли вони побачать тріщину, і спробував стулити стінки, але це мені погано вдалося, тріщина хоч і стала вужчою, але не зникла. Я перевернув скриньку тріщиною вниз, сподіваючись, що вони нічого не помітять, і загнав її назад у пази та примоцував. Потім витяг з торби пляшку вина, яку прихопив саме для такого випадку, і перехилив у себе. Закусив сиром і беконом.

3

      Від Баррі до місця, де я сів, було десь понад шістдесят миль. Отже, в мене зо три години часу, бо їм доведеться долати шлях через гори. Я заліз у кабіну і задрімав, накрутивши будика. Коли прокинувся, почув удалині шум мотора, а незабаром побачив вантажівку з брезентовим накриттям. Я вийшов з літака, вибіг поза дерева й помахав їм. Авто звернуло з дороги й рушило до мене. З авта вийшли двоє чоловіків, у яких я впізнав тих самих інженерів, що споряджали літак до Канади. Вони залізли під брезент, витягли бак з пальним і понесли до літака.

      – Ми привезли пальне. Вам треба таки дістатися на базу, а вантаж ми заберемо.

      Я стояв біля літака і прислухався, поки вони поралися. У їхніх голосах вчувалося невдоволення; коли дійшла справа до скриньок, вони про щось перешіптувалися, але я не міг розібрати слів. Коли вони винесли скриньки й поклали їх у свою вантажівку, один з них сказав:

      – Вас добряче потрусило, бачу.

      – Потрусило не те слово.

      – Вм’ятини на баках від скриньки?

      Отже, вони помітили тріщину. Я кивнув, не передчуваючи нічого доброго для себе.

      – А ви потім її назад примоцували. Вже тут?

      – Так. Під час лету це було неможливо.

      – А сенс?

      – Сенс такий, що я думав заправитися і летіти далі туди, де мав скинути ці скриньки.

      – А може, ви хотіли приховати від нас тріщину, що навіть намагалися склепати її докупи?

      У голосі його вчувалася прихована загроза. Їм не сподобалося, що скринька тріснула, а я міг довідатися про їхній вантаж. Я вдав дурника:

      – Я подумав, що пошта могла висипатися, якщо б продовжував з нею летіти.

СКАЧАТЬ