Название: Барабаны летают в огне
Автор: Петр Александрович Альшевский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785448504686
isbn:
Раздувшийся зоб у него – бомба, а наросты под крыльями – торпеды.
Сражавшиеся, воплощая мой план, друг друга поубивали, над павшими воинами кружит черное воронье, а я на белом орле для разрядки болтаюсь над морем и узреваю в нем корабль.
Разглядываю судно в деталях.
Это «Платонида».
Разбомбить ее я намеревался…
Сейчас верный шанс.
Ликомеду Орифаонису меня не остановить, при самом деятельном участии своего помощника капитан отправится к рыбам, на искареженный металл они не польстятся, а его, еще не захлебнувшегося, изглодают – мясо сдирается с ног, капитан, отбиваясь, лягается, утягиваемый потерей крови Ликомед Орифаонис выпускает к поверхности БЕЗЗВУЧНЫЕ ОЧЕРЕДИ ПУЗЫРЕЙ.
У него вскрывают живот. Дальше следует лакомый кусок, что под животом, между ногами, этим фаллическим довеском к его капитанскому статусу он продирал Феодотию Скарпу, но в ближайшие секунду отслуживший ему член достанется барракуде, и если для похорон Орифаониса потом вытащат, его оскопленность на памяти о нем скажется образом безусловно дрянным и при упоминании о Ликомеде главенствующим.
Мужиком выказывал себя показательно, дорожку к приятнейшим дамам Пафоса вытоптал основательно – не вспомнят.
Ликомед Орифаонис? Помним, помним – тот моряк, кого в гроб без его кочерыжки клали.
На весь Пафос, даже на весь Кипр он прогремит – был не более, чем капитаном и дон-жуаном, а упокоился мужчиной среди мужчин уникальным.
УСЕЧЕННЫМ, ПРЕЗРЕННЫМ, в земле на него с ухмылками указывают ножками грунтовые насекомые; здесь, на Макариос авеню, оглянувшийся Ликомед смотрит на Валлоса серьезно.
Как настроение, капитан? – поинтересовался Макровий.
До ланча я ощущал себя веселее и здоровее, ответил Орифаонис.
А где вы его заказали?
В «Спиннинге». Мы с Феодотией мидиями перекусили.
У вас, капитан, больной желудок и вам бы…
За желудком Ликомеда не тебе следить, промолвила Феодотия. Это моя забота.
А когда мы с ним в плавании? – запальчиво спросил Валлос. – Если он станет перцем спагетти заваливать, мне его тарелку не разбивать?
Естественно, не разбивать, процедил Ликомед. Еще он вздумает тарелку мне бить!
Не относясь к помощнику тиранически, Ликомед Орифаонис распущенность бы ему не спустил: сперва Макровию Валлосу была бы выдана швабра.
Помощник бы взмолился его не воспитывать, к кресту СКАЧАТЬ