Сумма дней. Рассказы. Анатолий Карасёв
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сумма дней. Рассказы - Анатолий Карасёв страница 4

СКАЧАТЬ нетерпеливо перебиваю я его.

      – А дальше, берёт «дедушка» какой-то длинный прут, нагибает Сюзи, как нас отцы в детстве нагибали, и натурально сечёт, штанов, правда, с неё не снимая. И с каждым ударом, по словам Сюзи, она чувствовала не только дикую боль, но и такое же мощное освобождение. Под конец этой сказочной порки вырвало её будто фиолетово-зелёной блевотиной и блевотина эта, шипя по-змеиному и гнусно воняя, уползла в угол и там… взорвалась! Потом этот дед-чудотворец накрывает её золотым покрывалом и Сюзи видит под ним всю свою жизнь до мельчайших, ею самой забытых подробностей, от лицезрения которых ей хочется, в русском переводе, провалиться сквозь землю. В довершение всего, подводит он её к двери и говорит: – «Перед Богом покаялась, иди теперь перед женихом кайся. Да поспешай, а то уж он, бедный, с ног сбился – любит тебя, окаянную!» И Сюзи в прострации бредёт по Лавре, пока не натыкается на любящего жениха.

      – Сюр, конечно, полный.., – в такой же прострации говорю я. – Но, постой, … на каком же языке они общались?

      – Представь себе, я задал Сюзи такой же вопрос.

      – Ну, и?..

      – Она говорит, что точно не на английском, но при этом прекрасно понимали друг друга.

      – Обалдеть!

      – Единственное, чего она не поняла – так это смысла тех ласковых, по её разумению, слов, которыми «дедушка» называл её во время их непродолжительного, но такого содержательного общения.

      – Что же это за слова такие? – искренне интересуюсь я у неё.

      – Он говорил «курва ты несчастная», и мне было так хорошо от этих слов! – также искренне отвечает это дитя Запада.

      – О, да!.. – еле сдерживаюсь я то ли от смеха, то ли от слёз. – Это известная польско-русская ласка и что самое главное – она, как нельзя более точно, отражает вашу сущность, мисс Розовски. Можете поинтересоваться об этом у ваших предков. Кстати, что-то плоховато они вас родному языку учили. Я тут, Фил, поостыл немного, и спрашиваю её с законным интересом:

      – Зачем же ты, далее нецензурно, всем этим занималась? Она в пол смотрит и лопочет что-то про деньги, про учёбу, про бедных родителей, про то, да сё…

      – А если ты, sunny, насчёт болезней каких переживаешь, то мы все каждый месяц профосмотр проходили и даже справка имеется. Тут я взвиваюсь опять:

      – Сейчас, – ору, – как вдарю! И вправду вдарил бы, да Сюзи тут ручонками своими закрывается и смотрит на меня так по-бабски, с таким испугом жалким, ну, точь-в-точь, как собачка загнанная.

      – У-у, дура!., – машу я на неё рукой и вон из номера. Сутки не помню где шлялся, пока до тебя не добрался… Ромыч в отчаянии обхватывает голову руками и начинает раскачиваться на диване.

      – Она у тебя на Марию-Магдалину похожа. Чем-то… – неожиданно для самого себя, говорю я ему и сам не понимаю в этот момент, откуда она всплыла в моём мозгу – эта самая СКАЧАТЬ