Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник). Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - Джорджетт Хейер страница 28

СКАЧАТЬ задержан на час, но, к всеобщему удивлению, миссис Босанквет спустилась к нему первой. Появившиеся чуть позже родственники застали ее за чтением утренней газеты, как обычно, спокойной и безмятежной.

      – Доброе утро, дорогие! – приветствовала их она, откладывая газету. – В Китае опять волнения. Слава богу, что мы не китайцы.

      – Дорогая тетя! – просияла Маргарет. – Вы просто чудо!

      – Я самый обычный человек. Почему ты вдруг так решила…

      – Не понимаю, как вам удается сохранять спокойствие после того, что вы пережили ночью?

      – Когда вы ушли, я долго не могла уснуть – лежала и размышляла об этом случае. И пришла к выводу, что вела себя глупо.

      – Вы хотите сказать, что все это вам показалось? – с надеждой спросила Селия.

      – Нет, моя дорогая. У меня не столь богатое воображение. Твой дядя часто упрекал меня в приземленности. Вот у него было богатое воображение. Надеюсь, ты помнишь, какими невероятными историями он нас развлекал.

      – Почему вы считаете, что вели себя глупо? – осведомился Питер, наполняя свою тарелку.

      – Я так не вовремя закричала. Сейчас я понимаю, что следовало не пугаться, а выяснить, что этому призраку надо. Теперь, поразмыслив как следует, я уверена, что он явился с добрыми намерениями. Спасибо, Питер, я, пожалуй, возьму яйцо. – Она стала разбивать скорлупу. – Это мятущаяся душа, она, без сомнения, принадлежит тому бедняге, останки которого вы обнаружили в той отвратительной душной норе.

      – Перестаньте, тетя, – взмолилась Селия. – Теперь я даже днем дрожу от страха.

      – Очень неразумно с твоей стороны, дорогое дитя. Доброе утро, Чарльз. Надеюсь, тебе удалось выспаться после вчерашнего переполоха?

      Тот сел во главе стола.

      – Спасибо за заботу, тетя, но должен вас огорчить. Мне трижды пришлось вставать – один раз, чтобы заглянуть под кровать, второй раз, чтобы открыть платяной шкаф, и третий раз, чтобы продемонстрировать вашей племяннице, что шорох, который она постоянно слышала за окном, производит плющ, шелестящий на ветру.

      – Извини, дорогой, но после всего случившегося не нужно удивляться, что нервы у меня не в порядке, – промолвила Селия.

      – Удивление, моя радость, не совсем то чувство, которое я испытывал ночью.

      – Возможно, хоть это убедит тебя уехать в город прямо сегодня.

      – Признаюсь, что перспектива еще раз пережить подобную ночь меня не радует. А что думает тетя Лилиан?

      – Когда ты вошел, я собиралась сказать, что, тщательно взвесив все обстоятельства, пришла к заключению, что мы совершим ошибку, покинув монастырь.

      Рука Чарльза, подносившая хлеб ко рту, застыла в воздухе. Он с изумлением уставился на старую даму.

      – Черт меня побери! – забыв об учтивости, крикнул он. – Налей мне кофе, Селия. Я должен выпить за здоровье тети Лилиан.

      – Это будет в высшей степени неверный шаг, – кивнула миссис Босанквет. – Наверное, в наших силах освободить этого духа. Он чего-то хочет от нас, вот СКАЧАТЬ