Разговоры (сборник). Сергей Волконский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разговоры (сборник) - Сергей Волконский страница 3

СКАЧАТЬ Уж я в барабан бить не буду, как на французских ярмарках, расхваливая свой товар.

      – А за вход что берете?

      – Благотворительный сбор.

      – В пользу?

      – Доброжелательства, юмора, улыбки, смеха, красоты, памяти прошлого…

      – Разве они нуждаются в поддержке?

      – У нас, в России? А то!

      – Против кого же?

      – Против Задней Мысли.

      – Ах она мерзкая!

      – Мерзостная!!

      – Так я вам с удовольствием… Сколько прикажете?

      – По желанию.

      – Все, что имею… Можно войти?

      – Я начинаю!

Москва,27 октября 1911

      2. Определения

      Сергею Константиновичу Маковскому

      – Однако второй час.

      – А вам куда?

      – Да домой.

      – Ну так сидите, и мне тоже домой. Человек!.. Еще кофею. Коли домой, так, значит, некуда торопиться… С вами отчего приятно? Оттого, что как-то… плаваешь в одних и тех же водах; хоть и курс плавания другой, а все по тем же волнам.

      – По одним волнам – не знаю, но по крайней мере пребываем в одной стихии. А то с человеком говоришь про искусство, а он отвечает про химию.

      – Лучше про химию, чем про патриотизм.

      – Ну, от этого вмешательства в эстетику мы, кажется, вылечились.

      – Не говорите, не говорите. Шовинизм в искусстве…

      – А вы любите, когда говорят: «Не скажите»?

      – Обожаю; я всегда отвечаю: «Не беспокойтесь, не скажу». На что мне неизменно возражают: «Но ведь вы уже сказали». – «А зачем же вы в таком случае меня предупреждаете?» Это все равно что человеку, лежащему в канаве, сказать: «Не упадите».

      – Знаете, что можно было бы составить преинтересную книжку о получивших право гражданства искажениях русского языка.

      – Еще бы, в особенности об искажениях, введенных так называемыми интеллигентами. А кстати, вы понимаете, что значит слово «интеллигент»? Для меня оно совершенно темно.

      – Темно? Не знаю почему. Оно отвратительно по этимологическому происхождению, по уродливому превращению французского прилагательного в русское существительное, но если оно и не имеет, так сказать, смысла прирожденного, то, во всяком случае, общим употреблением значение его определилось.

      – Определилось? Когда мне говорят, что на селе у меня кузнец – мужик интеллигентный, а в газете я читаю, что найдено мертвое тело неизвестного человека, судя по одежде – интеллигентного, это, по-вашему, определенно?

      – Вы чересчур прижимаете к стене; это диалектика, а в душе вы отлично понимаете и слово, и то значение, в котором оно употребляется.

      – Да не в том дело вовсе, понимаю ли я или нет – немудрено и понять, в конце концов, когда вам навязывают и навязывают; если я что-нибудь понимаю, то это моя скромная заслуга, а не свойство слов. Я СКАЧАТЬ