Охота за темным эликсиром. Похитители кофе. Том Хилленбранд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - Том Хилленбранд страница 25

Название: Охота за темным эликсиром. Похитители кофе

Автор: Том Хилленбранд

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия:

isbn: 978-617-12-1965-6, 978-617-12-1315-9, 978-5-9910-3647-4, 978-617-12-1969-4, 978-617-12-1968-7, 978-617-12-1966-3, 978-617-12-1967-0

isbn:

СКАЧАТЬ подошел к маленькому секретеру, стоявшему в углу комнаты, взял лист бумаги и написал пером несколько слов, а затем вернулся на место.

      – Как я выяснил, в удаленных от берега районах Мохи на высокогорьях находятся кофейные плантации. Их хорошо охраняют.

      – Турки?

      – Нет, какие-то вспомогательные восточные войска. Цель предприятия – попасть туда незамеченным.

      Он показал на лист бумаги и подчеркнул первое слово: внедрение.

      – И выбраться оттуда тоже нужно будет. – Овидайя подчеркнул второе слово на пергаменте: экстракция.

      Бейль улыбнулся:

      – Внутрь, украсть растение, наружу. У вас все звучит очень просто.

      – Но это не так. Как уже было сказано, это проект, состоящий из множества задач, и для каждой из них нужно найти решение.

      – Приведите мне пример, Овидайя.

      – Что ж, как я уже говорил, вопрос заключается в том, как группе бледнолицых христиан незаметно попасть на кофейную плантацию, где полно мавров, и снова покинуть ее. И таких задач много. Я уже не первый день ни о чем другом не думаю, и чем больше я размышляю, тем больше вопросов у меня возникает. И большинство этих вопросов, как мне кажется, имеют не военную, а научную природу.

      – Ах вот как?

      – Да. Например, вопрос, как на протяжении нескольких дней перевозить нежные растения по жаркой пустыне, чтобы они не погибли.

      – Кажется мне, эта проблема носит ботанический характер.

      – Совершенно верно. И поэтому я пришел к вам.

      Бейль показал на китайскую фарфоровую вазу на подоконнике, в ней стоял букет высохших тюльпанов:

      – Вряд ли найдется что-то, в чем я разбираюсь меньше, чем в ботанике, дорогой Овидайя.

      – Возможно, Пьер. Но вы знаете, кто из ботаников, во-первых, мог бы серьезно ответить на мой вопрос, а во-вторых, был бы готов участвовать в подобном безумии.

      Бейль отпил вина.

      – Вы правы. Не в том, что эта кража – хорошая идея. Но я признаю, что речь идет об интересной интеллектуальной задаче. Мы должны проанализировать все единичные аспекты этого предприятия, этого проекта, как вы его называете. И только тогда можно установить, какие особые знания и умения необходимы вам, чтобы иметь хотя бы призрачный намек на успех.

      Овидайя поклонился:

      – Друг мой, вы, как всегда, точно указали, в чем заключается суть проблемы.

      – А потом, – с отсутствующим видом произнес Бейль, – нам нужно будет найти людей, которые не только обладают нужными способностями, но к тому же еще и в отчаянии. Или безумны. Или и то и другое вместе.

      Он поднялся со своего места и направился к одной из множества стопок бумаги.

      – Идите сюда, Овидайя. Кажется, нам предстоит много прочесть и написать.

* * *

      Три следующие недели Овидайя и его друг проводили то в маленьком домике Бейля, то в кофейне СКАЧАТЬ