Исчезнувшие близнецы. Рональд Х. Бэлсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезнувшие близнецы - Рональд Х. Бэлсон страница 27

СКАЧАТЬ минут она преподала мне краткий курс пошива шерстяной шинели. Ильза оказалась прекрасным учителем, но благодарной ученицы из меня не вышло.

      – Ох! У шинели не может быть трех прорезей для рукавов. И нельзя делать петли для пуговиц и с левой, и с правой стороны. – Она явно была настроена не слишком дружелюбно.

      После обеда подошел Давид.

      – Как у нее дела?

      Ильза раздраженно покачала головой.

      – Сами смотрите. – Она подняла мою работу.

      – Пройдет, если у кого-то три плеча, – улыбнулся Давид. – Продолжай работать, и у тебя получится.

      Мне понадобились пара дней и несколько бракованных шинелей, но в конечном итоге я овладела этим мастерством. В первый день я отработала семичасовую смену и в шесть вечера была уже свободна. Перед моим уходом Давид принес удостоверение, в котором значилось, что я работаю в Цеху.

      – Если будешь идти в Цех на работу или возвращаться со смены, или ходить по городу за пределами гетто, или если окажешься на улице после комендантского часа, это удостоверение даст тебе право там находиться. Немцы знают, что не стоит трогать моих работников. Тем не менее среди них есть масса ублюдков, поэтому будет разумно с твоей стороны перейти на противоположную сторону улицы и всячески избегать конфронтации. Завтра в семь утра ты должна быть здесь и сидеть за своей машинкой.

      Я поблагодарила и развернулась, чтобы уходить, но Давид остановил меня:

      – Ты сегодня ела?

      – Завтракала.

      Он велел мне подождать и вернулся с бумажным пакетом.

      – Держи ужин. Уже поздно покупать еду в магазинах, где разрешено обслуживать евреев. Они работают только с утра. Поэтому лучше зайти туда, как только они откроются. Или еще раньше занять очередь с купонами.

      Я снова поблагодарила его. И поняла, что этим пакетом с едой Давид выразил понимание того, что он видит, насколько мне не по себе. Я была абсолютно не подготовлена к жизни, с которой мне пришлось столкнуться.

      Тем вечером я шла по городу через площадь в гетто. Мой дом всего в нескольких кварталах отсюда теперь занимала немка, чей голос я слышала, когда пряталась на чердаке. Через поле был дом Каролины – одноэтажное белое здание, обшитое деревом, – но теперь он принадлежал толстяку, который спал на ее кровати. Больше я не знала мест, где могла бы переночевать. Мне нужно было снять комнату. Кроме того, если моя семья живет в гетто, у меня появится возможность их найти.

      Глава девятая

      В конторе Лиама зазвонил телефон. Высветившийся номер сообщил детективу, что звонят из «Болджер-энд-Мартин», одной из крупнейших юридических фирм в городе.

      – Мистер Таггарт? Это Майк Ширли из фирмы «Болджер». Мы представляем Артура Вудварда.

      – Ах да, Артура. Очень неприятный парень. И что вы хотите от меня, мистер Ширли?

      – Майк. Зовите меня Майком. Я могу обращаться к вам «Лиам»? Давайте начнем с самого начала. Дела продвигаются легче, если удается наладить дружеские отношения.

      – Вам стоило бы поделиться своей теорией с клиентом, Майк. И все же, чем могу помочь?

      – Я СКАЧАТЬ