Дети Дюны. Фрэнк Герберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети Дюны - Фрэнк Герберт страница 4

Название: Дети Дюны

Автор: Фрэнк Герберт

Издательство: АСТ

Жанр: Научная фантастика

Серия: Хроники Дюны

isbn: 978-5-17-100325-8

isbn:

СКАЧАТЬ спросил мальчик, покачав головой.

      Хару не смутило язвительное замечание.

      – У меня такие же голубые глаза, как и у вас, – произнесла она без всякой дрожи в голосе.

      Ганима громко рассмеялась. Хара в своем репертуаре – женщина никогда не упускала случая проявить фрименскую задиристость. Вот и сейчас она имела в виду: «Вы, конечно, царевич, мой мальчик, но у нас с вами одинаковые глаза – у них нет белков, а это знак пристрастия к зелью. Какому фримену нужна большая честь?»

      Лето улыбнулся, сокрушенно покачав головой:

      – Хара, любовь моя, если бы ты была чуть-чуть помоложе и не была бы женой Стилгара, то я сделал бы тебя своей женой.

      Нисколько не удивившись легкости своей маленькой победы, Хара сделала знак остальным слугам продолжить приготовления к важным дневным делам.

      – Ешьте свой завтрак, – строго сказала она. – Сегодня вам понадобятся силы.

      – Так ты признаешь, что мы не слишком хороши для встречи бабушки? – с полным ртом каши спросила Ганима.

      – Не бойтесь ее, Гани, – ответила Хара.

      Лето проглотил кашу и испытующе взглянул на Хару. Эта женщина дьявольски, по-простонародному умна – она сразу поняла, что кроется за пикировкой об изяществе одежды.

      – Поверит ли она в то, что мы боимся ее? – спросил мальчик.

      – Похоже, что нет, – ответила Хара. – Когда-то она была нашей Преподобной Матерью, и уж я-то знаю, каковы ее повадки.

      – Как оделась Алия? – спросила Ганима.

      – Я еще не видела ее, – коротко отрезала Хара и отвернулась.

      Лето и Ганима обменялись заговорщическими взглядами и вышли под центральный свод, заговорив на древнем наречии, известном им от рождения.

      – Итак, сегодня приезжает бабушка, – сказала Ганима.

      – И это сильно беспокоит Алию, – откликнулся Лето.

      – Кто же станет радоваться, уступая такую власть?

      В ответ Лето тихо рассмеялся. Это был смех зрелого мужчины, который до странности не вязался со столь юным телом.

      – Да, но и это еще не все.

      – Ты думаешь, что глаза ее матери увидят то, что видим мы?

      – А почему бы и нет? – спросил Лето.

      – Да… Наверное, именно этого и боится Алия.

      – Конечно, кто знает о Мерзости больше, чем ее воплощение?

      – Но мы можем и ошибиться, – возразила Ганима.

      – Мы не ошибаемся, – сказал Лето и процитировал отрывок из книги Бене Гессерит: «С полным разумением и основываясь на ужасном опыте видим мы то, что называем предсуществующей Мерзостью. Ибо кто знает, какая маска из нашего проклятого и злонравного прошлого может овладеть живой плотью?»

      – Я знаю ту историю, – ответила Ганима. – Но если это правда, то почему мы не страдаем от внутреннего зла?

      – Наверное, потому, что наш дух хранят наши родители, – отозвался СКАЧАТЬ