Карма. Кэти Остлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карма - Кэти Остлер страница 2

Название: Карма

Автор: Кэти Остлер

Издательство: Розовый жираф

Жанр: Зарубежная драматургия

Серия:

isbn: 978-5-4370-0149-3

isbn:

СКАЧАТЬ на невидимом ветру. Кажется, что это горит ветер.

      Бапу[2] спит рядом. В первый раз за много недель его лицо выглядит умиротворенным. Может быть, северное сияние – это его ставший реальностью сон, в котором свадебные гирлянды цветов колышутся, как водоросли в реке. А среди них танцуют гости.

      Желтый тюрбан лежит у отца на коленях. Закрытый цветок лотоса, как назвала его однажды мама, ощупывая складки тюрбана, отыскивая его начало и конец.

      Я редко вижу отца с непокрытой головой – только по утрам в субботу, когда мата моет ему голову над умывальником в ванной. С его головы тогда струится длинная черная река. Длинная, как его вера.

      Иногда, проходя мимо ванны по коридору, мне удается краем глаза взглянуть на этот ритуал. Бапу откинулся в кресле, чтобы затылок оказался над раковиной. Мама набирает воду горстями и поливает ему лоб, макушку, за ушами. Он улыбается от удовольствия – так ему нравится это помазание. И смеется, когда вода щекотно затекает под воротник.

      А потом она большим деревянным гребнем расчесывает ему волосы. Втирает в них масло, пока пряди не станут плотными и не залоснятся. Снова и снова мата проводит гребнем по его волосам. Без которых он был бы самим собой.

      Аврора

      Я расталкиваю отца.

      Он вздрагивает и открывает глаза.

      Что такое, Джива?

      (Это мое настоящее имя.)

      Смотри.

      Я показываю в иллюминатор.

      Перегнувшись через меня, он прижимается лицом к овальному пластику.

      Все небо заливают пылающие волны.

      Красиво, – говорит он шепотом. – Как будто радуга рассыпается на части.

      (Как будто сари разматывается.)

      Какая мирная картина. – Его слова ложатся на пластик иллюминатора. – Ей бы понравилось.

      Он крепче сжимает обернутую бумагой шкатулку, которая стоит у него на левом колене. Это всё, что осталось от нее.

      Мы везем мату домой

      В шкатулке, которую держит бапу. В урне из меди.

      Он держал ее на коленях всю дорогу из Эльсинора до Виннипега. Полтора часа на автобусе. А потом в такси. Расставания с ней он бы не вынес.

      Это моя жена, – объясняет он на контроле в аэропорту. – Пожалуйста, осторожнее с ней. Ее зовут Лила.

      Блондин поддергивает синие форменные брюки.

      Да хоть Мэри-Энн, мне-то какое дело?

      Ее все равно просветили рентгеном. Кто-то из сотрудников встряхнул урну.

      Такие сейчас времена, а вы – «осторожнее»…

      Взгляд у отца гневный, но он молчит. Ему физически больно, как будто это не урна, а его собственное сердце.

      Это моя жена, – пытается он умилостивить стюардессу.

      Я понимаю, – отвечает она. – Но ради общей безопасности…

      На время взлета он засовывает урну под сиденье.

      Прости, – говорит он шепотом моей маме. – Тебе не место у меня в ногах.

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Отец (хинди).