Отзвуки родины. Элизабет Вернер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отзвуки родины - Элизабет Вернер страница 11

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      На этот раз в ее словах звучал не упрек, а только боль и тоска, и они не преминули произвести на молодого человека должное впечатление. Но, прежде чем он успел ответить, вмешался граф Оденсборг:

      – Я чрезвычайно сожалею, баронесса, что нельзя было чаще присылать вам Гельмута, как вы желали. Мы много путешествовали, затем смерть моей жены, затем учение Гельмута, просто не представлялось возможности.

      Старая баронесса взглянула прямо в лицо графу:

      – Даже и тогда, когда мой муж умирал и хотел еще раз взглянуть на внука?

      – К сожалению, мы получили письмо слишком поздно, почти одновременно с известием о смерти.

      – Я знаю, граф, кому обязана тем, что Гельмут не должен был возвращаться на родину, – с долго скрываемой и наконец прорвавшейся горечью ответила старушка.

      – Вы несправедливы ко мне, баронесса, – с холодным раздражением возразил Оденсборг. – Вы и ваш супруг никогда не могли простить вдове вашего сына, что она отдала свою руку датчанину.

      – Моя невестка была свободной в своем выборе, – сказала баронесса. – Мы стремились только к ребенку нашего сына, которого вы так решительно отдаляли от нас.

      Оденсборг пожал плечами.

      – Я сохранял сына матери! Она имела на него большие права.

      – Его родина и его семья также имели на него некоторые права, но я вижу, что мы потеряли их. Следовательно, я должна переселиться в Викстедт.

      Гельмут слушал этот разговор в крайнем смущении.

      В первый раз открыто коснулись их взаимоотношений, и это крайне неприятно подействовало на него; однако, подойдя к бабушке, он просительно произнес:

      – Бабушка, ты не должна уезжать! Это ведь будет похоже на то, что я выгоняю тебя. Я знаю, ты всей душой привязана к этим местам, где прожила всю жизнь, где у тебя сохранились самые теплые воспоминания.

      – Пожалуйста, не беспокой баронессу, Гельмут, – прервал его граф. – Вероятно, у нее имеются основательные причины для такого решения.

      При теплых, сердечных словах внука лицо баронессы осветилось мимолетной радостью, но эта радость быстро растаяла, когда бабушка увидела, что с вмешательством отчима Гельмут немедленно смолк, и лишь на устах ее скользнула страдальческая улыбка.

      – Ты видишь, относительно моего отъезда мы вполне согласны с графом Оденсборгом. Я на будущей неделе уезжаю из Мансфельда.

      – Если уж ты так непременно хочешь, – неуверенно промолвил Гельмут, – но мне это очень больно, бабушка!

      – И мне также, дитя мое, однако я только подчиняюсь необходимости, а тебе, во всяком случае, перенести ее легче, чем мне.

      Кивнув головой ему и графу, она вышла из комнаты.

      Молодой барон не пытался больше удерживать ее, но лицо его выражало неудовольствие, когда он после ухода бабушки обратился к отцу:

      – Папа, ты не должен был допускать этого.

      – Да разве я выгоняю баронессу? – холодно спросил Оденсборг. – СКАЧАТЬ