ЧАРЛЬЗ. Он говорит, что значения это не имеет.
ПЕРС. Он что, бродяга? Ты не можешь быстренько избавиться от него? Как он выглядит?
ЧАРЛЬЗ (после паузы). Высокий, подтянутый, с песочной… (пауза). Я хочу сказать, с каштановой бородой (или усами, если актер предпочитает их).
ПЕРС. Не знаю его… не хочу знать. Скажи, что меня нет дома.
ЧАРЛЬЗ (после паузы). Он говорит, что не торопится и может дождаться вашего прихода.
ПЕРС. (До него внезапно доходит, что гость может слышать каждое слово). Где он?
ЧАРЛЬЗ. Здесь, сэр, за дверью, сэр.
ПЕРС. (Потрясает кулаком и беззвучно ругается, потом добавляет шепотом). Этот парень просто идиот. (Громко). Открой дверь!
ЧАРЛЬЗ. Не могу, сэр, она заперта.
ПЕРС. Я это знаю. Поверни ключ в замке.
ЧАРЛЬЗ. Никакого ключа нет, сэр.
ПЕРС. Бьюла забрала ключ с собой!
МИСС Э. Это создает определенные неудобства.
ПЕРС. Так что же нам делать?
ЧАРЛЬЗ. Сэр, господин говорит, что ему не составит труда вышибить дверь.
ПЕРС. Хорошо.
Крепкий удар, дверь распахивается, входит УОЛФ. Ему под тридцать, кожа бронзовая от загара, борода аккуратно подстрижена, он хладнокровен и уверен в себе.
УОЛФ. Доброе утро.
ПЕРС. (Приближаясь к нему). Доброе утро. Извините, что заставил вас ждать? Что-то с замком. Такое у нас случается часто.
УОЛФ. Должно быть, крайне неудобно.
ПЕРС. Да уж.
УОЛФ. Ты меня не узнаешь.
ПЕРС. Честно говоря, нет.
УОЛФ. Ты всегда отличался короткой памятью, Кингсерл-младший.
ПЕРС. (Смотрит на него несколько секунд. УОЛФ стоит, продолжая улыбаться). Уолф! (УОЛФ снимает шляпу и они обмениваются крепким рукопожатием). Как же я тебе рад! Тетя, это Уолф Кингсерл. Кингсерл-старший! Вы слышали, как я говорил о нем – парне с моей фамилией. Это моя тетя, Уолф… вернее, тетя моей жены. Господи! Как я рад!
Мисс Э. подходит к ним.
УОЛФ (пожимая руку мисс Э.) Жениться стоит только ради того, чтобы заполучить такую тетушку.
МИСС Э. (довольным тоном). Гм-м. Как я понимаю, ирландская восторженность, молодой человек.
УОЛФ. По материнской линии.
МИСС Э. Я так и подумала. Очень рада с вами познакомиться. Вы прибыли как нельзя кстати (обращаясь к ПЕРСИВАЛЮ). Ты поболтаешь со своим другом, а я наконец-то смогу позавтракать. Если я вам понадоблюсь, найдете меня внизу. А пока, до свидания, мистер Уолф. Мы еще увидимся. (УОЛФ кланяется). До свидания, мистер Джессоп. (Берет сумочку и идет к двери в сопровождении ПЕРСИВАЛЯ). Не воспринимай это серьезно. Завтра она об этом пожалеет. Ничего не делай, не посоветовавшись со мной. Обещай мне.
ПЕРС. Обещаю. Вы знаете, тетя, как она мне дорога. (Мисс Э. целует его и уходит. ПЕРСИВАЛЬ закрывает дверь и возвращается СКАЧАТЬ