Лейла. По ту сторону Босфора. Тереза Ревэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лейла. По ту сторону Босфора - Тереза Ревэй страница 3

СКАЧАТЬ тяжким грузом упало ей на плечи. Она не могла похвалиться настойчивостью. Она не была лишена ни смелости, ни хладнокровия, но была беспечна. Какая же она идиотка! Ей не стоило ввязываться в эту авантюру. Как будто она могла найти Ахмета в одиночку! Нужно было последовать совету Али Ага и ждать дома. Она понадеялась, что материнский инстинкт укажет дорогу, что ноги понесут ее по следам ребенка и он появится перед ней как по волшебству. Но это лабиринт. Горы тошнотворной грязи, и рыжий пес, который, свернувшись калачиком, наблюдает за ней и рычит.

      Она оступилась на неровных ступенях, оцарапала руку о каменную стену, пытаясь удержаться на ногах. И вдруг, как часто бывает в этом своенравном городе, между двумя зданиями неожиданно блеснул проход, в котором виднелся Босфор и Азийский берег. Ошеломленная Лейла видела море, скрытое плотной массой военных кораблей. Пушки на длинных серых корпусах были направлены на жилые дома. Неподвижные, неприступные, они блокировали проход пароходам и каикам[7], курсировавшим в проливе с одного берега на другой. Лейла раздраженно откинула вуаль. Это был не сон: пять десятков бронированных судов с развевающимися флагами стояли на якоре у города.

      У подножия лестницы собралась небольшая толпа. Лейла пробилась в первые ряды. Над головами удрученных и молчаливых прохожих кричали чайки. Справа от нее старик в поношенном сюртуке с застывшим на лице удивлением наблюдал за проливом.

      – До сегодняшнего дня за всю историю город сдавали только два раза, – объявил он приглушенным голосом. – В 1204-м, когда латиняне залили кровью и огнем Византий, и в 1453-м, когда Мехмед Завоеватель захватил Константинополь, к нашей общей славе. И теперь посмотрите-ка на это! Стыд и несчастье падут на нас и наших детей…

      Люди инстинктивно сжались плечом к плечу, придавая себе немного смелости. Их лица были искажены болью и отвращением.

      – Кажется, в Пера[8] развевается греческий флаг, – пробормотала женщина с закрытым лицом.

      – Если все так и оставить, то эти проклятые румы[9] будут танцевать на наших трупах! – презрительно выпалил какой-то юноша.

      Лейла часто наблюдала, как по Босфору в сторону Черного моря идут парусные суда. Летом с террасы своего йали[10] она смотрела, как величественные корабли спокойно проплывают мимо, и ей казалось – протяни руку и можно их погладить. Но эта ощетинившаяся оружием масса, готовая пролить поток огня и крови, внушала страх.

      – Они ненавидят нас, – в отчаянии произнесла женщина с закрытым лицом. – Они будут издеваться, зверствовать. И некому нас защитить.

      – А как же Его Величество? – возмутился учитель в зеленом тюрбане, который преподавал Коран в соседней мечети.

      – А что вы хотите, чтобы он сделал? Он связан по рукам и ногам, – настаивал на своем юноша. – От него нечего СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Каик – небольшое узкое и длинное гребное (редко парусное) судно.

<p>8</p>

Пера – историческое греческое название района Бейоглу в Стамбуле.

<p>9</p>

Румы – название грекоговорящего ортодоксально настроенного населения Османской империи.

<p>10</p>

Йали – деревянные дома на берегах Босфора.