Название: Фредерика
Автор: Джорджетт Хейер
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-966-14-6019-4
isbn:
Он приподнял брови.
– Что заставляет вас думать, будто я одобрительно отношусь к современным нравам?
– Ничего. Я имею в виду, что не знала о вас ровным счетом ничего, но дело не в этом! Хотя теперь я вижу, что вы большой модник… или мне это только кажется? – с вопросительной интонацией добавила она.
– Вы очень любезны! Я… э-э… прилагаю все усилия к тому, чтобы производить благоприятное впечатление.
– Да, и что самое главное, вращаетесь в высшем обществе. Это стало лишним поводом выбрать вас, – призналась она, одарив его очередной дружеской улыбкой.
– Что вы говорите! И для чего же? Или вы хотите, чтобы я угадал сам?
– В общем, вы и впрямь можете догадаться сами, потому что не производите впечатления глупца – хотя, должна признаться, я думала, что вы намного старше. Очень жаль, что это не так. Ну что ж, ничего не поделаешь, и, осмелюсь предположить, вы достаточно старый, чтобы оказаться мне полезным.
– Мне тридцать семь лет, мадам, – язвительно отозвался Альверсток, – и, пожалуй, я должен уведомить вас, что у меня нет желания оказываться полезным кому бы то ни было!
Девушка в величайшем изумлении воззрилась на него.
– В самом деле? Но почему?
Маркиз пожал плечами:
– Из чистого эгоизма, мадам, приправленного изрядной толикой отвращения к скуке.
Она с тревогой уставилась на него:
– А вас не слишком затруднит представить меня леди Альверсток? И узнать у нее, не будет ли она столь любезна, дабы оказать мне требуемое содействие?
– Это совершенно исключено, тем более что моя мать умерла много лет назад.
– Нет-нет, я имею в виду вашу супругу!
– Я не женат.
– Вот как? – воскликнула она. – Какая досада!
– Невежливо с моей стороны, не так ли? – сочувственно заметил он.
– Собственно, нет, ничего невежливого я не вижу, потому что вы же не могли знать, что я очень этого хотела, – заметила она, весьма любезно извиняя его.
Маркиз не замедлил с ответом, который был исполнен глубокой иронии:
– Следует ли понимать вас так, что знай я об этом, то СКАЧАТЬ