Фредерика. Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фредерика - Джорджетт Хейер страница 13

СКАЧАТЬ с высоким, под горло, воротом и двойной оторочкой по подолу. Альверсток, который был не чужд тонкостей женских нарядов, с первого взгляда отметил, что, хотя туалет молодой леди полностью соответствовал всем критериям моды, он не был ни броским, ни дорогим. Ни один знаток не рискнул бы назвать его изысканным; но, с другой стороны, никто не счел бы ее неряшливо или безвкусно одетой. Она носила свое простое платье с врожденным изяществом и выглядела свежей и опрятной.

      Кроме того, она безупречно владела собой, и это обстоятельство заставило Альверстока задуматься, уж не старше ли она, чем ему показалось. Поскольку молодые незамужние леди, как правило, не принимают посетителей мужского пола, то было бы вполне естественно, если бы она капельку взволновалась при виде незнакомого джентльмена; но, похоже, его появление произвело на нее не большее впечатление, чем его холодный оценивающий взгляд. Явно не собираясь заливаться румянцем или опускать глаза, она не проявляла ни малейших признаков девичьей стыдливости. Напротив, она окинула его задумчивым взглядом, к тому же (как он с изумлением отметил про себя) довольно-таки критическим.

      Маркиз выступил вперед в свойственной ему неспешной и одновременно грациозной манере.

      – Имею ли я честь обращаться к мисс Мерривиль? – осведомился он.

      Девушка встала из-за стола и вышла ему навстречу, протягивая руку.

      – Да, я – мисс Мерривиль. Как поживаете? Прошу простить меня – я не ожидала подобного визита.

      – Это я должен умолять вас простить меня! У меня сложилось впечатление, будто вы пригласили меня навестить вас.

      – Да, но я уже перестала вас ждать. Что меня ничуть не удивляет, поскольку, как мне представляется, вы сочли мою просьбу докучливой и, пожалуй, назойливой!

      – Ничуть не бывало! – с томной медлительностью протянул его светлость.

      – Увы, боюсь, так оно и было. Дело в том, что я почти всю свою сознательную жизнь провела в Херефордшире, вследствие чего еще не успела должным образом ознакомиться с лондонскими обычаями. – В глазах ее заплясали озорные огоньки, и она заговорщическим тоном добавила: – Вы не представляете, как тяжело соблюдать правила приличия, когда ты долгие годы была полновластной хозяйкой в своем доме!

      – Напротив! – с готовностью согласился маркиз. – Представляю, и очень даже хорошо!

      Она рассмеялась:

      – В самом деле? В таком случае мне будет нетрудно объяснить вам, почему я… почему я так настойчиво искала вашего визита!

      – Какая замечательная фраза! – восхитился он. – Вы затвердили ее на память? Хотя мне представляется, что ваша настойчивая просьба больше походила на недвусмысленный приказ!

      – О боже! – ахнула мисс Мерривиль. – А я так старалась не показаться самостоятельной и самоуверенной особой!

      – А вы и в самом деле такая?

      – Да, но что мне оставалось? СКАЧАТЬ