Номер 11. Джонатан Коу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Номер 11 - Джонатан Коу страница 7

Название: Номер 11

Автор: Джонатан Коу

Издательство: Фантом Пресс

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-86471-747-9

isbn:

СКАЧАТЬ обозревать окрестности.

      С дерева открывался отличный вид на соседние участки, да и на всю округу. Куда ни глянь, везде ухоженные сады, похожие на наш: подстриженные лужайки, пруды с лилиями, садовая мебель – верные признаки неброской уютной жизни без приключений. По ту сторону ограды за белым пластиковым столиком сидела семейная пара примерно того же возраста, что бабушка с дедушкой, перед ними стояли бокалы с белым вином и пластиковая же миска, наполненная чипсами. Они увидели нас, и Элисон весело помахала, крикнув:

      – Эй, привет!

      Мужчина лишь скользнул по нам взглядом, а женщина приподняла руку в несколько настороженном ответном приветствии.

      Не помню, как долго мы там сидели, нам понравилось на дереве. Теплым мягким июльским вечером мы могли бы просидеть на ветке и дотемна. В какой-то момент Элисон посмотрела на часы.

      – Наши мамы вот-вот взлетят, – сообщила она.

      – Девочки, как насчет пирога? – это ба вышла из задней двери.

      Я спускалась первой, медленно, боязливо. Элисон же рискнула спрыгнуть с высоты около пяти футов и тяжело приземлилась на подогнувшуюся левую ногу.

      – Уй, блядь! Черт подери!

      Я вытаращилась на нее и покраснела. Никогда и ни за что не осмелилась бы я произнести столь грязное ругательство, даже если бы рядом не было взрослых. Но размышления о пристойности речи пришлось оставить на потом. Элисон корчилась от боли. Она даже подняться не смогла.

      – Я позову бабушку.

      Вернулась я и с бабушкой, и с дедушкой. Втроем мы помогли Элисон встать, и она захромала к дому, опираясь на наши плечи.

      – Джинсы долой, – приказала ба, когда Элисон, ойкая, опустилась на кухонный табурет. – Давай-ка посмотрим, что у тебя с ногой.

      Дедушка топтался вокруг нас, но бабушка глазами велела ему: «Уйди!» Намека он не понял, и она расшифровала:

      – Ладно, Джим… исчезни.

      Когда Элисон начала стягивать с себя джинсы, до дедушки наконец дошло.

      – Я, пожалуй… подышу воздухом, – пробормотал он.

      Бабушка тщательно осмотрела ногу Элисон, но ничего серьезного не обнаружила.

      – Синяка нет, – подытожила она. – И царапин не видать. Правда, немножко припухло. – Ба легонько надавила пальцем на бугорок над коленкой Элисон.

      Элисон опять ойкнула.

      – Это уже давно. Так, ерунда какая-то.

      Бабушка намазала припухлость кремом, после чего Элисон решила, что природы с нее хватит, и уселась перед телевизором. А я опять побрела в сад, где дедушка разговаривал через ограду с соседом, с тем самым, чья жена помахала нам.

      – Здравствуй, – обратился ко мне сосед, улыбаясь во весь рот; лицо у него было красным, волосы белыми. – Тебя ведь Рэйчел зовут?

      – Да.

      – Помню, как ты приезжала сюда раньше. Но с тех пор ты изрядно подросла.

      – Спасибо, – ответила я, полагая, СКАЧАТЬ