Правила обольщения. Кэтрин Каски
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правила обольщения - Кэтрин Каски страница 22

Название: Правила обольщения

Автор: Кэтрин Каски

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-8901-0, 978-966-14-8898-3, 978-966-14-8714-6, 978-5-9910-3167-7, 978-0-446-61609-6, 978-966-14-8902-7, 978-966-14-8900-3

isbn:

СКАЧАТЬ все?

      – Да. – Ханна соскользнула с кровати и поднялась. – Милая, джентльмены не каждый день просят руки у девушек из столь знатных семей. Я не сомневаюсь в том, что его мучат страх и беспокойство… и он не знает, примешь ли ты…

      Мередит схватила Ханну за плечи:

      – Но я приму его предложение. Правда, приму. Убеди его в этом, пожалуйста. Со мной ему совершенно нечего бояться.

      Ханна рассмеялась, убирая прядку волос, упавшую на лицо Мередит.

      – Да не беспокойся ты так об этом. Я обязательно расскажу ему о твоих чувствах – хотя, думаю, это и не понадобится. Скорее всего, он собирается сделать тебе предложение этим же вечером.

      Ответив слабой улыбкой, Мередит взмолилась про себя: небо, пожалуйста, пусть Ханна будет права.

      Она не выдержит унижения, будучи отвергнутой… во второй раз.

* * *

      В тот миг, когда Чиллтон встретился с ней глазами, Мередит поняла, что девичье белое платье с простой вышивкой было совершенно правильным выбором. В нем она выглядела года на три моложе своих лет.

      Даже Ханна, которая пребывала в самом расцвете юности, заявила, что их можно назвать двойняшками – не близнецами, последнему мешает цвет волос. Прическа Мередит сияла медью, а волосы Ханны были черны, как вода в глубине колодца.

      С чего бы Мередит стала спорить? В этом платье она не только выглядела, как выпускница школы, но и ощущала себя гораздо моложе своих лет, а ведь ей уже двадцать один – почти старая дева.

      О, от нее не укрылся насмешливый взгляд миссис Бет Августин, которым та смерила девичье белое платье, но, честно говоря, Мередит не собиралась беспокоиться по этому поводу. Во всяком случае, не сегодня. Сегодня ей было важно лишь впечатление Чиллтона, и, судя по его крайней внимательности этим вечером, новая, скромная Мередит заслужила полное его одобрение.

      Она приняла предложенную ей руку и позволила Чиллтону подвести ее к креслу. По пути Мередит поймала на себе не один заинтересованный взгляд леди.

      Ха! Она им всем покажет. Несмотря на запятнанную репутацию, она выйдет замуж за респектабельного человека. Очень скоро.

      Мередит поправила кружевную косынку, чтобы та как следует прикрывала вырез, и снова отметила, что Чиллтону нравится ее поведение. Именно такой он хотел ее видеть – и именно такой она станет.

      Ему достаточно лишь попросить, и она навеки ему покорится. Она сумеет привыкнуть к немодной одежде.

      Мередит все равно предпочитала моде комфорт. И Чиллтон абсолютно прав. Если носить косынку, прикрывающую грудь, уменьшается риск простуды, не так ли?

      Ханна села за фортепиано, и как только ее мелодичный голос взлетел с первыми словами песни, Мередит услышала, как дверь музыкального салона открывается и закрывается снова. В надежде увидеть, кому же хватило наглости явиться так поздно, она чуть-чуть повернула голову – ей нужно было казаться полностью очарованной пением сестры Чиллтона, – и тут ее взгляд скрестился со взглядом опоздавшего.

СКАЧАТЬ