Название: Правила обольщения
Автор: Кэтрин Каски
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 978-966-14-8901-0, 978-966-14-8898-3, 978-966-14-8714-6, 978-5-9910-3167-7, 978-0-446-61609-6, 978-966-14-8902-7, 978-966-14-8900-3
isbn:
Мередит выудила из ридикюля книжицу в кожаном переплете и забормотала слова, которые намеревалась записать:
– Французский крой и платья с глубоким вырезом привлекают только…
– Меня, – раздался глубокий и мягкий, как шелк, голос у самого уха Мередит, заставив ее вскинуться от неожиданности.
Мередит захлопнула кожаную книжицу и резко оглянулась:
– О, л-лорд Лэнсинг, я… эм-м… не знала, что вы уже прибыли.
– В этом, моя дорогая, я более чем уверен. – И он сверкнул самой дерзкой из своих распутных улыбок, от которой Мередит вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной.
Будь он проклят! Не сводя с него взгляда, она ощупью открыла ридикюль и спрятала в него книжицу и карандаш.
– Я лишь писала себе своего рода напоминание.
– Я это заметил. – Ловелас недоверчиво приподнял идеальную бровь. – И прошу прощения, что помешал вам.
– Н-ничего страшного, – запнулась она, полностью поворачиваясь к нему. – Это просто цитата, которую я вычитала в журнале «La Belle Assemble'e».
Легкий теплый ветерок зашелестел листвой над их головами, взъерошил густой темный локон, спадавший на лоб Лэнсинга, и это приковало внимание Мередит к его сияющим зеленым глазам, обрамленным, на зависть многих женщин, густыми темными ресницами.
Мередит буквально не могла отвести взгляд от его глаз. Она словно попала в ловушку, из которой ей было не выбраться.
Краем глаза она отметила, как поднимается его ладонь, и ощутила тепло прикосновения к своей щеке.
– Надо же, царапины почти исчезли. Как такое возможно?
Ошеломленная такой наглостью, Мередит даже не попыталась убрать его ладонь.
– Тетушка Виола смазала их кремом. Моя бывшая горничная составляла бальзам – он заживляет царапины и ушибы лучше любого другого лекарства.
– Вы упали с большой высоты. С вами действительно все хорошо?
– О да! – Мередит не желала ни с кем обсуждать состояние своего тела и уж тем более говорить об этом с развратником.
– Рад это слышать, мисс Мерриуэзер.
Едва она набралась смелости оттолкнуть от лица руку Лэнсинга, как пальцы его сдвинулись. И Мередит ощутила тепло его пальцев в выемке между ключицами. Она открыла рот, поскольку знала, что должна возразить против такой фамильярности – она ведь была практически замужем за другим, – и тут косынку тетушки буквально сдернули с ее плеч.
Он мягко хохотнул, разрывая контакт их взглядов.
– Раз уж вы читаете «La Belle Assemble'e», мисс Мерриуэзер, то не можете не знать, что столь чудесное платье не нуждается в дополнительных украшениях, особенно в такой жаркий день.
Мередит почувствовала, как щеки розовеют от смущения, и выдернула косынку из его пальцев.
– Сэр, СКАЧАТЬ