Король Лир. Вильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король Лир - Вильям Шекспир страница 7

Название: Король Лир

Автор: Вильям Шекспир

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785448325618

isbn:

СКАЧАТЬ его не угодишь,

      Но им перечить – боже сохрани!

      Я видеть эту свору не желаю.

      Приедет он с охоты, передай,

      Что я больна. Пред ним не лебези.

      А если что, ссылайся на меня.

      ОСВАЛЬД. Трубят рога. Вот, кажется, и он.

      ГОНЕРИЛЬЯ. Забудь о расторопности былой

      И всем лакеям это накажи.

      А не по вкусу будет обхожденье, —

      Тогда пусть отправляется к сестре.

      Но он и там не будет верховодить.

      Власть подарил, а корчит властелина.

      Но полно старикану потакать.

      Седой дурак – что малое дитя.

      И дать острастку нужно не шутя.

      Все понял ты?

      ОСВАЛЬД. Как не понять, миледи.

      ГОНЕРИЛЬЯ. И рыцарей прохладно принимать.

      Пусть рвут и мечут. Слугам объясни,

      Что повод я ищу для ссоры с ним.

      Сестра меня поддержит – только надо

      Ей написать. Теперь – давай обедать.

      (Уходят.)

      Акт первый. Сцена четвертая

      Зал в том же дворце.

      Входит переодетый КЕНТ.

      КЕНТ. Подделать бы манеру изъясняться,

      Как внешность удалось переменить,

      И цель моя близка, из-за которой

      Себя забыл я. Ну, злосчастный Кент,

      Хоть из любви к хозяину вернись

      Туда, где отказались от тебя,

      Но без тебя никак не обойдутся.

      За сценой звучат рога.

      Входят ЛИР, РЫЦАРИ и СЛУГИ.

      ЛИР. Чтобы сию секунду подавали обедать. Никаких проволочек.

      (СЛУГА уходит.)

      (КЕНТУ.) Кто таков? Какого роду-племени?

      КЕНТ. Человеческого, сэр.

      ЛИР. Чем промышляешь? К нам зачем пожаловал?

      КЕНТ. Промысел мой – быть не хуже, чем я есть; поддерживать того, кто захочет на меня опереться; дорожить тем, кто дорожит собственной честью; слушать того, кто умней меня и меньше моего болтает; бояться Страшного суда, драться, когда припрет; и не есть рыбы по-иезуитски.

      ЛИР. Но кто ты такой, ты все-таки не сказал.

      КЕНТ. Я – малый хоть куда, честный и простой, к тому же бедный, как король.

      ЛИР. Если ты так же беден для своего сословия, как твой король – для своего, ты и впрямь бедный человек. Чего ты домогаешься?

      КЕНТ. Службы.

      ЛИР. Кого ты прочишь себе в господа?

      КЕНТ. Вас.

      ЛИР. Откуда ты меня знаешь?

      КЕНТ. Я вас не знаю. Но ваши глаза приказывают мне искать службы именно у вас.

      ЛИР. Каким образом?

      КЕНТ. Повелительным взглядом, присущим их господину.

      ЛИР. На что ты годен?

      КЕНТ. Если вы поручите мне сохранить тайну, куда-нибудь сбегать или съездить верхом, переврать замысловатое поручение или толково изложить незамысловатое сообщение, на все это я могу сгодиться, как и любой ваш человек, только я это сделаю лучше.

      ЛИР. Сколько тебе лет?

      КЕНТ. Не так мало, чтобы СКАЧАТЬ