Синее чудовище. Карло Гоцци
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синее чудовище - Карло Гоцци страница 5

СКАЧАТЬ горе, что я слышу!

      Но кто Дзелу?

      Дзелу

                  Дзелу пред тобой.

      Да, я Дзелу, великий дух; когда-то

      Я красотою ослеплял. Но дерзко

      Прогневал мудрецов Горы Священной

      В Китае и за то был превращен

      В Чудовище сто лет тому назад.

      Таэр

      Ну, гнусное Чудовище, прощай.

      Терпи удел свой. Только дай мне след

      Моей любимой. Ты ее послал

      На муки и на скорбь? Но почему?

      Скажи, злодей, где мне ее искать?

      Противна близость мне твоя; не в силах

      Переносить твой мерзкий вид.

      (Хочет убежать.)

      Дзелу

      (удерживает его за руку)

                                Останься,

      Коль хочешь ты прекрасной Дардане

      Вновь овладеть, то слушай: очень скоро

      Не будешь называть меня ни мерзким,

      Ни гнусным.

      Таэр

                 Ну, как хочешь. Прочь… пусти!

      (Освобождается.)

      Дзелу

      Таэр, не так надменно! Раньше слушай:

      Отец твой, царь Фанфур, когда прошло

      Пять лет с исчезновенья твоего,

      Которое для всех загадкой было,

      За неимением вестей тебя,

      Как мертвого, оплакал наконец.

      Остался без наследника престол,

      И добрый царь взял в жены Гулинди,

      Рабыню с страстным и порочным сердцем.

      Полна грехов и низких вожделений

      Ее душа, – и за ее грехи

      Повелено мне из пещеры этой

      Наслать на государство наказанье.

      Веленьем неба здесь явилась Гидра,

      Еще страшней, чудовищней, чем я.

      А башней городскою некий Рыцарь,

      Рожденный феей, овладел, и вот

      Я из моей пещеры выхожу,

      Уничтожаю жатву на полях,

      Гублю стада и отравляю почву;

      А Рыцарь Заколдованный, чья сила

      Непобедима, каждый день выходит

      Из башни, и прохожих убивает,

      И держит город в страхе. Но всего

      Ужасней Гидра, бич неотвратимый!

      Она людей дыханьем отравляет,

      И чтобы в город не впускать ее,

      Ей ежедневно посылают в жертву,

      Набрав по жребию, несчастных дев.

      Фанфур, о бедный старец, горько плачет,

      Не понимая, что его жена –

      Причина бедствий…

      Таэр

                        Хорошо. Довольно.

      Я за отца сумею отомстить.

      Чудовище, не причиняй нам больше

      Вреда, или узнаешь ты, как больно

      Мой колет меч. Иду во след любимой;

      Противна близость мне твоя, не в силах

      Я выносить твой гнусный, мерзкий вид.

      Где Дардане, скажи, иль сам найду я.

      (Хочет уйти.)

      Дзелу

      (удерживает его)

      Коль любишь Дардане, так слушай.

      Несчастный! Очень скоро ты не будешь

      Ни гнусным называть меня, ни мерзким.

СКАЧАТЬ