Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса». Людмила Юрьевна Лапина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса» - Людмила Юрьевна Лапина страница 13

СКАЧАТЬ ответила Ляля.

      – Я служил Богу и королю, – просто сказал рыцарь.

      – Ричард Львиное Сердце – пример для всего рыцарства.

      – А у вас, мессир, есть дама сердца? – продолжала Ляля и замерла. Слово было сказано, и почему-то очень важным показалось получить ответ на свой вопрос.

      – Конечно, миледи, это блистательная супруга графа Раймонда Тулузского, – произнес рыцарь.

      – Вашего двоюродного деда с материнской стороны? – вскричала Ляля.

      – Она молода и прекрасна?

      – Да, графиня Констанция Тулузская превосходит красотой всех дам своего двора, – восторженно ответил рыцарь. Ляля резко вскочила, и пошла мыть посуду. От ее хорошего настроения не осталось и следа. Она не понимала, почему так расстроилась, когда рыцарь поведал ей о даме своего сердца. У настоящего рыцаря должна быть дама, он совершает в ее честь подвиги и в песнях прославляет ее красоту. Сложив вымытую посуду у входа в шалаш, девушка тихо сказала:

      – Я очень хочу спать, сэр.

      – Ложитесь, миледи, я проведаю коня, – произнес он и скользнул в темноту. Ляля юркнула в низкий шалаш и, перекрестившись, устроилась на походном ложе. Надувной матрас был бы, конечно, предпочтительнее. Гадая, из чего его можно было бы сделать в двенадцатом веке, девушка тихо погружалась в сон. Она слышала, как сэр Луис молился на ночь, потом рыцарские шаги приблизились, и обнаженный меч в его руке отразил багровые блики затухающего костра. Ляля подскочила на жесткой постели, онемев от страха. Сэр Луис опустился на колено перед входом в шалаш и почтительно сказал:

      – Миледи, я лягу рядом с вами.

      – Да, мессир, – пролепетала она, холодея от своих, наконец сбывшихся, темных подозрений. В голове ее вертелось ужасное слово "маньяк", и совершаемые им насилия и убийства.

      – Мой меч будет лежать между нами, – успокоил рыцарь девушку.

      – Как в "Тристане и Изольде"? – прошептала читавшая средневековые романы Ляля.

      – Именно так, миледи, – с этим словами сэр Луис положил меч посреди ложа и тихо лег. Девушка застыла безмолвным столбиком, холодеющим от страха и ночного воздуха. Сцены из "Тристана и Изольды" всплывали в ее памяти. Влюбленные скрывались в лесу… Литература, пережившая века, дает прекрасные примеры поведения. Минут через десять Ляля почти успокоилась. Молодой человек лежал тихо, не собирался набрасываться на нее, и девушка осторожно легла рядом, укутываясь рыцарским плащом. Обнаженный меч пугал её. Ведь можно же и порезаться об него в темноте.

      – Вы похожи на прекрасную зеленоглазую ирландскую принцессу, – мечтательно прошептал рыцарь.

      "Изольда родом из Ирландии", – вспомнила Ляля, замирая от очередного приступа страха.

      – Спокойной ночи, донна Лилиана, – произнес рыцарь.

      – Спокойной ночи, мессир, – прошептала Ляля. Рыцарь закрыл глаза и тихо заснул. Девушка СКАЧАТЬ