Название: Всадник без головы
Автор: Майн Рид
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Мир приключений и тайн
isbn: 978-966-14-3982-4, 978-966-14-7478-8
isbn:
Чопорная красавица возмутилась бы от такого предложения, кокетка отвергла бы его, а робкая девушка испугалась бы. Но Луиза, правнучка французской эмигрантки, ни минуты не колеблясь, без тени жеманства или страха покинула гостей. Следуя указаниям мустангера, она взяла веревку, сплетенную из конского волоса, набросила ее на шею укрощенного мустанга и отвела в конюшню Каса-дель-Корво.
Когда же она возвращалась, у нее в ушах звучали произнесенные молодым человеком слова: «…Если вы это сделаете, лошадь будет всегда покорна вашей воле, стоит лишь напомнить ей о том, что впервые лишило ее свободы…»
Глава 10
Восходящее солнце осветило небольшой фургон; пара мексиканских мулов нетерпеливо поводила ушами, била копытами и помахивала хвостами, ожидая, чтобы двинуться в путь. Зевак в это раннее время вокруг не было, если не считать мужчины огромного роста в нахлобученной на глаза войлочной шляпе, восседающего на старой кобыле, которая не спешила присоединиться к мулам. Правда, великана с трудом можно было бы назвать зевакой.
Зеб Стамп пристально наблюдал за тем, как в лихорадочной суете от дверей дома коменданта к повозке бегали с поклажей солдаты, повара и офицерские грумы. Франтоватый негр, числившийся лакеем самого майора, важно стоял у порога, а сержант отрывисто подавал команды – ему было поручено нагрузить фургон всевозможными напитками и провизией.
Готовился пикник – своего рода ответный жест признательности южанину за его широкое гостеприимство. И не просто прогулка, а празднество на широкую ногу, о чем можно было судить по количеству припасов, погруженных в фургон. Однако, несмотря на обилие вин и деликатесов, Зеб Стамп разочарованно поморщился.
– Послушай-ка, – обратился он к сержанту, – тут, по-моему, чего-то не хватает. Сдается мне, что в прерии найдутся два-три человека, которым не по нутру всякий там заграничный компот… Нет ли у вас чего покрепче?
– Будет исполнено, сэр! – Сержант шутливо приложил ладонь к виску. – В высшей степени согласен с вашим замечанием, мистер Стамп.
– А остальное все готово?
– Да, скоро отбываем…
Вскоре обоз с провизией, предводительствуемый клячей охотника, уже двигался по широкой равнине, расстилающейся между Леоной и Рио-де-Нуэсес, а спустя короткое время на пустом плацу начали собираться и участники пикника – почти все те, кто побывал на новоселье у Пойндекстеров. Прибыл и сам плантатор с детьми и племянником; Луиза, как и остальные приглашенные, была верхом – она уверенно держалась в седле своего крапчатого мустанга.
В качестве главной забавы пикника предполагалась охота на диких лошадей, которую решили устроить для богатых поселенцев в двадцати милях к югу от форта Индж. Сопровождать охотников отрядили два СКАЧАТЬ