Плененная горцем. Джулианна Маклин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плененная горцем - Джулианна Маклин страница 20

Название: Плененная горцем

Автор: Джулианна Маклин

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Горцы

isbn: 978-966-14-5975-4, 978-966-14-5744-6, 978-5-9910-2571-3, 978-966-14-5979-2, 978-966-14-5978-5, 978-966-14-5977-8, 978-966-14-5976-1

isbn:

СКАЧАТЬ девушка, и кланы тоже общаются между собой. Не все шотландцы живут в пещерах, и не все они являются безграмотными негодяями.

      Она отвернулась.

      – Конечно же, нет. Мой отец очень хорошо отзывался о графе Монкриффе, который, подобно тебе, является горцем. По словам отца, граф – страстный коллекционер итальянской живописи. Он говорил о нем как о резком, но честном человеке. Он сказал, что его дом похож на дворец. – Амелия снова развернулась в седле. – А ты когда-нибудь встречался с графом?

      – Да, – ответил Мясник. – Но все не так просто, как ты думаешь. Здесь, в Шотландии, не бывает только черных или только белых цветов. Твой отец мог счесть графа справедливым и цивилизованным человеком – настоящим джентльменом, если пользоваться твоими определениями, – но, поскольку он ведет переговоры с англичанами, а его сады подстрижены и ухожены, как прилизанные английские имения, он нажил много врагов. Многие шотландцы – те, которые хотят посадить на трон Стюарта, – считают графа трусом и предателем. Они уверены, что он всего лишь стремится увеличить свои земельные владения, и возможно, подобные утверждения не лишены оснований.

      – А в чем уверен ты?

      Несколько мгновений Дункан молчал.

      – Я уверен в том, что у каждого человека есть свои причины делать то, что он делает, выбирать именно этот, а не какой-либо иной путь. И никто не может знать, что на самом деле живет в сердце другого человека. Ты можешь сколько угодно судить о нем издалека, но ты никогда не узнаешь истинных мотивов его поступков, если только он не доверяет тебе настолько, чтобы поделиться ими с тобой.

      – Значит, ты не считаешь Монкриффа предателем Шотландии? Ты думаешь, что у него есть веские основания вести переговоры с англичанами?

      – Я этого не говорил.

      – Значит, на самом деле ты не знаешь графа. Во всяком случае, близко.

      Он долго молчал, пока лошадь брела по перелеску.

      – Я думаю, что на самом деле близко его не знает никто.

      А знает ли на самом деле кто-нибудь тебя? – внезапно промелькнула у нее мысль.

      – Давай немного отдохнем, – предложил он.

      Они подъехали к мелкому ручью, и Мясник направил лошадь туда, где вода была особенно быстрой и прозрачной. Он подождал, пока Тернер напьется, а потом спрыгнул на землю и протянул руки Амелии. Она заколебалась, прежде чем принять его помощь.

      – Не упрямься, девушка.

      – Я не упрямлюсь.

      – Тогда клади руки мне на плечи. Я не собираюсь пожирать тебя заживо, и тебе не угрожает мое непреодолимое желание лишить тебя девственности.

      Она нерешительно оперлась ладонями на его широкие плечи и скользнула вниз, вдоль его мощного тела. Ее ноги коснулись земли, и несколько секунд она стояла, запрокинув голову и глядя ему в лицо, в его идеально правильные черты. У него были полные и мягкие губы, а в глазах мерцали серебристые искорки, СКАЧАТЬ