У кромки воды. Сара Груэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу У кромки воды - Сара Груэн страница 31

СКАЧАТЬ голос стих, когда он понял, что на него обращено всеобщее внимание.

      Хэнк уронил руки вдоль тела и стал сжимать и разжимать кулаки, как ковбой, готовый выхватить пистолет. Мэг взяла тряпку и стала протирать барную стойку. В дверях за баром появился чернобородый хозяин в толстом темно-оливковом свитере в резинку.

      Пауза, казалось, будет вечной. Потом старый Донни поставил бокал и слез с табурета. Взял трость и медленно похромал к двери.

      Тук, тук, тук, тук.

      Он остановился точно напротив Эллиса. Эллис был выше него на целую голову. Донни осмотрел его с головы до ног, потом с ног до головы. Кожа на шее старика растягивалась, как у черепахи, когда он силился рассмотреть лицо Эллиса.

      – Ты весь в отца, – в конце концов произнес он.

      – Простите, – бледнея, переспросил Эллис.

      – Охотник на чудовище. В тридцать четвертом. Не настолько я еще спятил.

      Сосудистая сетка на его лице потемнела. С губ сорвался плевок.

      Брови Мэг взлетели, она посмотрела на Эллиса. Потом снова принялась протирать стойку.

      – Будет, Донни, – сказала она. – Сядь, я тебе пирога принесу.

      Он не обратил на нее внимания.

      – Ты за чудовищем приехал, так? Или пустишь мячик по воде и станешь снимать, как твой старик?

      Лицо Эллиса за долю секунды превратилось из бледного в багровое.

      Старик развернулся и поспешил за своим пальто, колотя суковатой палкой по каменным плитам.

      – Ноги моей не будет там, где этот ублюдок.

      – Он что, на самом деле это сказал? – произнес Эллис. – Он меня ублюдком обозвал?

      – Не будь он калекой, я бы ему в морду дал, – отозвался Хэнк.

      – А мамка твоя, стало быть, ему жена, так? – спросил старый Донни. – Говорят только, он был сущий дьявол до houghmagandy[7].

      – Хватит, Донни, – повторила Мэг, на этот раз резко. – Брось это. Иди, съешь пирога.

      – Ты уж прости за грубые слова, но по-другому тут не скажешь, – с негодованием отозвался старик. – Это негодное creutair[8] пыталось из честных девушек в господском доме striopaichean[9] делать, ни стыда ни совести. И, как я понял, пальто мне никто не подаст.

      Последнее прозвучало как утверждение, хотя он прислонил палку к барной стойке и выпрямился в ожидании.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ты – любовь моей жизни (гэльск.).

      2

      Район красных фонарей в Чикаго.

СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Распутство, разврат.

<p>8</p>

Создание.

<p>9</p>

Шлюхи.