Štai taip tu ją prarandi. Junot Diaz
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Štai taip tu ją prarandi - Junot Diaz страница 10

Название: Štai taip tu ją prarandi

Автор: Junot Diaz

Издательство: VERSUS AUREUS

Жанр: Рассказы

Серия:

isbn: 978-9955-34-440-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Iš po savo plaukų beprotybės ji stebi, kaip rengiuosi.

      – Turi išmokti pasitikėti savo vyru, – sako ji.

      – Pasitikiu.

      Ji pabučiuoja man į nosį ir nusileidžia laiptais žemyn. Išsišukuoju plaukus, nubraukiu trupinius ir gaktos plaukus nuo antklodžių. Ana Iris nemano, kad jis paliks mane; pasak jos, jis pernelyg giliai įleido čia šaknis, ir mes per ilgai buvome kartu. Jis iš tų vyrų, kurie nuvažiuoja į oro uostą, tačiau negali įsėsti į lėktuvą. Ana Iris paliko savo vaikus saloje, nematė savo trijų berniukų jau beveik septynerius metus. Supranta, kas turi būti paaukota dėl kelionės.

      Vonioje įsistebeiliju į savo pačios akis. Jo šeriai mirguliuoja vandens lašuose lyg kompaso adatos.

      Dirbu už dviejų blokų nuo čia, Šv. Piterio ligoninėje. Niekada nevėluoju. Niekada neišeinu iš skalbyklos. Niekada nepalieku karščio. Įkraunu skalbimo mašinas, džiovykles, nulupu prie tinklelio prikibusius pūkus, matuoju sklidinus skaidraus ploviklio kaušelius. Man pavaldūs keturi darbuotojai, gaunu amerikietišką atlyginimą, bet dirbu asilo darbą. Pirštinėtomis rankomis rūšiuoju kalnus paklodžių. Jas atneša sanitarai, daugiausia morenas. Niekada nematau ligonių; jie mane lanko dėmių ir žymių, kurias palieka ant paklodžių, pavidalu, tai sergančių ir mirštančių raidynas. Dažnai dėmės būna taip įsigėrusios, kad tenka patalynę mesti į specialias pintines. Viena mergina iš Baitoa sako girdėjusi, kad viską, kas patenka į tas pintines, sudegina.

      – Dėl SIDA74, – sušnabžda ji.

      Kartais dėmės parudavusios ir senos, o kai kada kraujo kvapas aštrus kaip lietaus. Matydamas visą šį kraują galėtum pamanyti, kad pasaulyje vyksta didelis karas.

      – Tik ne lauke, o kūnuose, – sako naujoji mergaitė.

      Mano mergaitės nėra labai patikimos, bet mėgstu su jomis dirbti. Jos klausosi muzikos, pykstasi ir pasakoja man linksmas istorijas. O kadangi nerėkiu ir nesityčioju, tai ir mane mėgsta. Jos jaunos, tėvų nurodymu atvykusios į Valstijas. Pati buvau panašaus amžiaus, kai čia atvažiavau; dabar, po penkerių metų, man dvidešimt aštuoneri, atrodau joms lyg veteranė, uola, tačiau tomis pirmosiomis dienomis jaučiausi tokia vieniša, kad, atrodė, būčiau galėjusi suvalgyti savo pačios širdį.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Sucio(dgs. sucios) – bjaurybe, netikėliu (isp.) (čia ir toliau versta iš ispanų kalbos ir pastabos – vertėjos).

      2

      Sūnus (isp.).

      3

      Ekvadorietę (isp.).

      4

      Kvaiša (isp.).

      5

      Užsispyrusi moteris; moteris, kurią išduoda jos vyras (isp. žargonas).

      6

      Niekada (isp.).

      7

      Šiame kontekste pupyte, mažute (isp. žargonas).

      8

      Mano dukra (isp.).

      9

      Krūtis (isp.).

      10

      Įsivaizduokite (isp.).

      11

      Dominikietiškas žargonas, paprastai vartojamas žmogui, pažįstančiam gatvių gyvenimą, apsukriam vagišiui, apibūdinti.

      12

      Senelį (isp.).

      13

      Gatvė (isp.).

      14

      Narkotinė medžiaga.

      15

      Senukų (isp.).

      16

      Rafaelis Truchiljas (Rafael Trujillo) – buvęs Dominikos Respublikos diktatorius, jo pravardė buvo El Jefe.

      17

      Dominikiečiai, 1916 m. kovoję su įsiveržusiais amerikiečiais.

      18

      Choakinas Balageras Rikardas (Joaquín Antonio Balaguer Ricardo) – buvęs Dominikos Respublikos prezidentas.

      19

      Burna (isp.).

      20

      „Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra“ – pirmasis privatus Romos katalikų universitetas Dominikos Respublikoje.

      21

      Apsaugos darbuotojai (isp. žargonas).

      22

      Garcías ir Colónsai – turtingos ir garsios Dominikos Respublikos šeimos.

      23

СКАЧАТЬ



<p>74</p>

AIDS (isp.).