Страсть куртизанки. Моника Бернс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страсть куртизанки - Моника Бернс страница 25

СКАЧАТЬ Боже. Я не представляла, что уже так поздно. У меня еще много дел. Будешь ужинать с нами? К нам присоединятся Гамильтоны.

      – Нет. У меня другие планы на этот вечер.

      – С леди Этвуд?

      Этот коварный вопрос застал Гаррика врасплох. Он встретил пытливый взгляд сестры.

      – А если я скажу «да», какое это имеет значение? – спросил он безразличным тоном.

      – Она едва ли подходит для брака. Не старовата ли она для тебя? – В голосе Лили прозвучала легкая насмешка, и Гаррик сурово взглянул на сестру.

      – Я мог бы ожидать подобного замечания от какого-нибудь завистника, Лили. Ты даже не знаешь леди Этвуд.

      – Мне кажется, она заинтересована в том, чтобы сделать тебя своим последним завоеванием.

      – Еще сегодня утром упомянутая леди считала мое общество не слишком приятным. Уверяю тебя, она вовсе не стремится сблизиться со мной.

      – Посмотрим, – тихо сказала сестра. – Ты представляешь собой хорошую добычу, и многие женщины были бы счастливы, если бы ты уделил им внимание.

      – Я вполне удовлетворен своей жизнью. – Он бросил на Лили предупреждающий взгляд. – Хотя мне и нравится леди Этвуд. Впрочем, я пришел сюда по другому делу и убедился, что ты хорошо справляешься с ним.

      Он быстро двинулся к двери офиса, желая поскорее избежать допроса сестры, и услышал, как позади Лили бросила ему вслед печальную фразу:

      – Она нравится тебе гораздо больше, чем ты хочешь признаться в этом.

      – Как я уже говорил, ты очень мнительная женщина, – отпарировал Гаррик, открывая дверь офиса. Он нахмурился, шагая по коридору к выходу из приюта. Возможно, у Лили есть основание беспокоиться о нем. Леди Этвуд начала создавать непредвиденные проблемы для него, но теперь он, видимо, едва ли сможет оставаться в стороне.

      Глава 5

      Лестница, ведущая к выходу из Королевского оперного театра, была заполнена людьми, когда Гаррик вел Рут, спускаясь с балкона. Он всегда наслаждался оперным искусством, но в этот вечер впервые обращал внимание в большей степени на женщину рядом с ним, чем на спектакль. Наблюдая за ней, он испытывал несравненное удовольствие. Иногда она тоже поглядывала на него во время представления. На протяжении вечера между ними возникла неожиданная близость и установилось взаимопонимание, когда она одобрительно кивала, восхищаясь музыкой.

      Они достигли лестничной площадки и присоединились к остальному обществу на пути к выходу из театра. Возникшая впереди суматоха свидетельствовала о появлении принцессы и принца Уэльского, покинувших королевскую ложу. Толпа прижала Рут к Гаррику, и он непроизвольно обхватил ее за талию, стараясь защитить.

      Когда толпа раздвинулась, чтобы пропустить королевскую чету и их свиту, Гаррик почувствовал, что Рут внезапно напряглась. Он озадаченно взглянул на нее и увидел, что она смотрит куда-то с несчастным выражением лица. Он проследил за ее взглядом и увидел пожилого СКАЧАТЬ