Невеста без фаты. Джиллиан Хантер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста без фаты - Джиллиан Хантер страница 6

СКАЧАТЬ ты говорила дяде, что хотела бы брать уроки танцев.

      – Я знаю, но… но почему обязательно сегодня, тетя Франческа?

      – А почему нет? Ты плохо себя чувствуешь?

      – Да, немного.

      – Тогда немедленно иди в свою комнату. Не расстраивай маэстро, который проделал такой долгий путь, чтобы тебя порадовать. Доктор Томкинсон сказал в церкви, что…

      Вайолет бросилась к двери, пока тетя не передумала. Вайолет любила танцевать. Она действительно мечтала об этих уроках, но сейчас ей было не до того. Она чувствовала себя слишком несчастной, чтобы думать о том, как правильно выполнять танцевальные па.

      Кит не появлялся на кладбище вот уже три недели. Она высматривала его в окно каждое утро и каждый вечер, как тогда, когда еще не была до конца уверена в том, что он есть на самом деле. Элдберт каждый день обходил кладбище и даже подходил к кромке леса с подзорной трубой отца, чтобы рассмотреть двор работного дома.

      – Ты его видел? – вновь и вновь спрашивала у него Вайолет. Она не могла удержаться от того, чтобы не задать ему этот вопрос и сейчас, хотя знала, что Элдберт сказал бы ей, если бы его увидел.

      – Во дворе было слишком много людей, – ответил Элдберт. – Целая вереница экипажей у ворот. Словно там принимают гостей.

      Эмброуз презрительно фыркнул.

      – Что ты несешь, Элди? Кому захочется гостить в тюрьме?

      – Тюрьма? – в ужасе сказала Вайолет. – Я думала, это…

      – Ты думала, это дворец? – Эмброуз смотрел на нее с грустной снисходительностью, точно на слабоумную. – Неужели, по-твоему, работный дом должен походить на дворец? Ты еще скажи, что Кит убедил тебя, будто у него каникулы, и поэтому он разгуливает по кладбищу. Он прирожденный врун и хвастун к тому же.

      – Он никогда не хвастался, – заметила Вайолет. – И никогда не рассказывал о том, где живет.

      Элдберт посмотрел на Эмброуза так, словно хотел предупредить его взглядом, чтобы тот замолчал.

      Эмброуз проигнорировал предупреждение:

      – Кто, по твоему мнению, попадает в сиротский приют?

      – Ну, сироты, конечно. Несчастные дети, такие, как я, потерявшие родителей.

      – Случайные дети, – возразил Эмброуз, сложив на груди руки, словно довольный джинн. – Дети преступников, бастарды, сироты. В общем, всякий сброд.

      Щеки Элдберта вспыхнули нездоровым румянцем.

      – Я тоже сирота. И я, по-твоему, всякий сброд?

      Эмброуз через плечо Элдберта посмотрел на Вайолет, которая знала, что ей следует закрыть уши, потому что то, что сейчас будет сказано, не предназначено для ушей леди. Увы, она не могла заставить себя так поступить.

      – Водянистая каша на завтрак, обед и ужин, – продолжал свою лекцию Эмброуз. – Продажа в рабство чужакам. Порка. Вот что такое жизнь в работном доме.

      – Кит никогда не жаловался нам на то, что голоден, – сказала Вайолет дрожащим голосом. – Ни разу. Он ни разу не попросил у меня еды.

      Не просил, это правда. И все же сейчас, когда она об этом сказала, СКАЧАТЬ