Название: Цветы и воды
Автор: Андрей Мухлынин
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Жанр: Современные детективы
isbn:
isbn:
– Как хочешь. Давай-ка разбудим этого Мрачного Жнеца и всё выведаем.
– Я – пас, – подняла руки Кария.
Неодобрительно посмотрев на неё, я принялся яростно трясти лежавший перед нами «свёрток». Он очнулся быстрее, чем предполагалось, но почему-то испугался. Должно быть, стеснённость в движениях и наши свирепые рожи, как бы говорящие: «Эй, парень, ты зашёл на чужую территорию, поэтому ничего личного, но кишки твои мы размотаем,» – всё это навело его на мысли о пытках.
– Господин! – позвал пришедший в себя клиент. – Прошу, остановитесь!
– Мне определённо нравится это обращение. Возьми на заметку, Кари, – наконец я перестал трясти его. – Итак, вопрос первый: кто ты?
– Простой человек? – неуверенно проговорил он.
В ответ я схватил со стола приготовленный пистолет и направил клиенту в голову. Не знаю, почему, но когда люди видят Номада – тридцатисантиметровое чудо селекции, незаконнорожденное дитя пистолета и артиллерийского орудия, они начинают заикаться и соглашаться во всём.
– Ответ неверный. Хочешь, проверим, что ты за человек?
Клиент переводил взгляд то на меня, то на оружие. Наконец он медленно выдохнул и сказал:
– Вы всё правильно поняли. Простите. Я не человек.
– А то! Ты шинигами – бог смерти, – раздраженно бросила Кария, скрестив на груди руки. – Я слежу за тобой, не делай лишних движений.
– Приветствую, древний дух, – он слегка поклонился, как мне показалось.
Я встал из-за стола и подошёл ближе.
– Её зовут Кария.
Клиент приподнялся и снова слегка поклонился.
– Пожалуйста, называйте меня Таро.
Мы с дриадой переглянулись. Я опустил пистолет.
– Ну, раз мы разобрались с первым вопросом, перейдём ко второму. Что это я должен был найти?
– Не могу сказать, – Таро попытался подняться, но схватился за повязки и обмяк, неуклюже брякнувшись обратно на диван. – Потому что сам не знаю, что это.
«Здорово!» – промелькнуло у меня в голове. Либо он держит нас за полных идиотов, либо сам идиот. Как можно просить кого-то найти вещь, если сам не имеешь о ней ни малейшего понятия?
– Я всего лишь курьер, – пробормотал он. – Я должен был получить некий артефакт и передать его в хранилище, но… но что-то пошло не так. На меня напали. Теперь я вынужден обратиться за помощью к вам. Пожалуйста. Я даже могу выплатить аванс.
Знаете, мне нравятся слова вроде этого.
Резко встав из-за стола, я прошёлся по комнате, положив пистолет на плечо.
В глазах Таро блеснула надежда.
– Так вы мне поможете?
Я покосился на Карию. Она махнула рукой и отвернулась, что означало: «Поступай, как хочешь, но не говори потом, что я тебя не предупреждала».
– Мы берёмся за дело.
Глава 2
Колокольчик над дверью бара тихонько звякнул. Я небрежно отряхнул с куртки СКАЧАТЬ