Название: Вотрен
Автор: Оноре де Бальзак
Издательство: ""Агентство ФТМ, Лтд.""
Жанр: Зарубежная драматургия
isbn: 978-5-4467-0573-3
isbn:
Де Водре. Так, значит, муки, пережитые в течение двадцати лет, по-вашему, ничто?
Герцог. Тяжесть раскаяния – лучшее доказательство тяжести преступления.
Герцогиня. Если вы принимаете мою скорбь за угрызения совести, я снова повторю вам: я не виновата. Нет, сударь, Ланжак не злоупотребил вашим доверием. Он пошел на смерть не только ради своего монарха. С того рокового дня, когда он простился со мною, когда отказался от меня, я его никогда больше не видала.
Герцог. Но вы купили жизнь вашего сына признанием своей вины.
Герцогиня. Разве можно считать признанием сделку, подсказанную ужасом?
Герцог. Отдадите вы мне этот документ?
Герцогиня. У меня его нет.
Герцог. Так я больше не отвечаю за вашего сына, сударыня.
Герцогиня. Хорошо ли вы взвесили свою угрозу?
Герцог. Вы, кажется, меня знаете.
Герцогиня. Но вы-то меня не знаете. Вы больше не отвечаете за моего сына? Берегитесь же за своего! За жизнь Фернана мне ответит Альбер. Если вы следите за моими поступками, отныне и я буду следить за вами; если на вашей стороне королевская полиция, то на моей будет вся хитрость, на которую способна женщина, и божья помощь. Если вы причините вред Фернану, трепещите за Альбера. Удар за удар. Ступайте.
Герцог. Вы здесь хозяйка, сударыня; я забылся, простите меня, виноват.
Герцогиня. Вы благороднее вашего сына; вспылив, он никогда не попросит прощения.
Герцог (в сторону). Неужели ее покорность была только притворством и она лишь выжидала удобного случая? О женщина, наставляемая святошами, она прокладывает подземные ходы незаметно, словно огонь вулканов; опасность видишь только тогда, когда он вырвется наружу. У Луизы в руках моя тайна, а ее сын ускользнул от меня; она может восторжествовать. (Уходит.)
Явление десятое
Де Водре и герцогиня СКАЧАТЬ