Содержанка никуда не денется. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Содержанка никуда не денется - Эрл Стенли Гарднер страница 5

СКАЧАТЬ сказала:

      – Алло, – потом нахмурилась и проворчала: – Он сейчас занят, Элси. Что, никак нельзя подождать?

      Минуту послушала, поколебалась и согласилась:

      – Ладно, передаю.

      Берта повернулась ко мне:

      – Элси докладывает, что-то важное.

      Я взял трубку, и Элси Бранд заговорила очень тихим голосом, чтобы никто в комнате не услышал:

      – Здесь миссис Хейзл Даунер, Дональд. Пришла вас повидать. Выглядит на миллион долларов и утверждает, что это важно и абсолютно конфиденциально.

      – Пускай он подождет, – велел я, – пока…

      – Это женщина, – поправила Элси.

      – Я говорю, пусть он просто меня обождет. У нас важное совещание в кабинете Берты.

      Я положил трубку. Алчные маленькие глазки Берты захлопали.

      – Если клиент стоящий, Дональд, ни в коем случае нельзя рисковать его потерять, – указала она. – Сержант Селлерс желал только выяснить, не связывалась ли с нами Хейзл Даунер. Он сказал уже все, что хотел.

      Сержант Селлерс вытащил изо рта сигару, огляделся вокруг и полюбопытствовал:

      – Почему, черт возьми, вы не держите у себя в заведении плевательниц, Берта? – И бросил остатки раскисшей, изжеванной сигары в Бертину пепельницу.

      – Мы не держим плевательниц, – объяснила Берта, – потому что у нас заведение высокого класса. Уберите отсюда эту чертову гадость. Она провоняет весь офис. Мне это не нравится… Ладно, Дональд, сержант Селлерс сказал тебе все, что хотел. Отправляйся и выполняй требование клиента.

      Я обратился к Селлерсу:

      – Значит, он заказал два сандвича, один с луком, другой без?

      – Именно так.

      – А потом оба съел?

      – Все было так, как я изложил.

      – Стало быть, подозрения у него возникли после того, как он заказал сандвичи, и до того, как ему их вручили.

      – Никаких подозрений у него не возникло, – взорвался Селлерс. – Все дело в цыпочке, которая должна была с ним встретиться. Она его продинамила. Вот поэтому он и съел оба сандвича.

      – Тогда почему бы ему ей не звякнуть из забегаловки? – спросил я. – Зачем уезжать оттуда, а потом останавливаться и звонить?

      – Он хотел выяснить, почему она не явилась, – растолковал Селлерс. – Он не знал, что за ним хвост.

      – Но заметил бинокль? – допытывался я.

      – По-моему, да.

      – И запаниковал?

      – Это я так подумал, – сознался Селлерс, – и слишком быстро захлопнул ловушку. Может, он и не видел бинокля, да мне показалось, будто смотрит мне прямо в глаза.

      – Возможно, вы что-то упустили, сержант, – предположил я. – Не думаю, чтобы он стал звонить у вас на виду, если…

      – Слушай, – угрожающим тоном перебил меня сержант Селлерс, – больно уж ты догадливый, черт тебя подери. Я ни на крошечку не собираюсь тебя недооценивать. Сижу СКАЧАТЬ