Калейдоскоп. Расходные материалы. Сергей Кузнецов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Калейдоскоп. Расходные материалы - Сергей Кузнецов страница 68

СКАЧАТЬ штат.

      Во всяком случае, так было до войны, когда «Индустриальные рабочие мира» воспользовались моментом и выдвинули кое-какие требования. Старик пошел на уступки, но в двадцать первом отыграл назад. Ответом была восьмимесячная стачка, в которой обе стороны потеряли много крови – в фигуральном, а уоббли – и в буквальном смысле. Как известно, следом за свободой всегда приходят наемные бандиты – когда был проломлен последний череп и хрустнуло последнее ребро, в рабочей организации Гоневилла осталось столько же пороха, сколько в отгоревшей хлопушке.

      Но Абрахам Джей тоже слегка просчитался. Нанятые головорезы выиграли для старика бой, а город оставили себе в уплату за труды: забрать его назад у Абрахама уже не хватило силенок. Да к тому же бандюгам было что о старике порассказать.

      – И вот теперь, – закончил я, – город делят три банды. О’Лири заведует бухлом, итальянцы держат подпольные казино, а Лу Старетт дает деньги в рост и скупает в ломбардах весь левый товар, какой найдется в городе.

      Витторио Компито был главой итальянского клана, но об этом я Салли говорить не стал.

      – А полиция? – спросила она. – Куда смотрит полиция?

      – Полиция? – Я усмехнулся. – Шеф полиции Билл Тизл – ближайший кореш Старетта. Его, если угодно, левая рука – если правой считать головореза по прозвищу Ник-Турок. Или наоборот.

      Голубые глаза девушки блеснули задорным гневом.

      – Неужели никто не может… – она задохнулась от возмущения, – не может очистить город от этой мрази?

      Чуть повернув голову, я заметил как двое парней в видавших виды холщовых куртках направились в тамбур.

      – Очистить город можно, – ответил я, – но стоит ли игра свеч? Вдруг станет только хуже?

      – Люди будут сами решать свою судьбу! – сказала Салли.

      Я посмотрел в ее голубые глаза. Да, она была миленькая.

      – Хотите, – сказал я, улыбаясь, – я очищу этот город? Для вас.

      Смех у нее тоже был милый.

      – Вы шутите! – сказала она.

      – Ничуть, – ответил я.

      На крутом подъеме поезд чуть притормозил. Две фигуры скатились по насыпи, а потом поднялись, отряхиваясь.

      – Видите этих людей, Салли? – сказал я. – Когда встретите вашу сестру, скажите ее дружку, что двое ирландцев, приехавших из самого Бостона, сошли с поезда, не дожидаясь вокзала. Только не говорите, что я вас попросил, хорошо? Скажите как бы между делом.

      – Скажу, – пообещала она, – а вы мне объясните потом – зачем?

      – Потом вы сами поймете, – ответил я и поднялся.

      Поезд прибыл в Гоневилл.

      Город изысканностью не отличался. Строителей, может, и тянуло к украшательству, но вскоре кирпичные трубы сталеплавильных заводов, торчавшие на фоне угрюмой горы, прокоптили все вокруг желтым дымом СКАЧАТЬ