Рассказы кстати (цикл). Николай Лесков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы кстати (цикл) - Николай Лесков страница 6

СКАЧАТЬ самое неожиданное происшествие: офицер не заметил, как он запутался шпорами или саблей в легкие оборки кисейной отделки туалетного стола, а когда он нагнулся, чтобы поправить свою неловкость, то сделал другую, еще большую. Желая освободить себя из волн кисеи, он приподнял полу чехла и остолбенел: глазам его, как равно и глазам графа, представились под столом две неизвестно кому принадлежащие ноги в мужских сапогах и две руки, которые обхватывали эти ноги, чтобы удержать их в их неестественном компакте.

      Глава четвертая

      Молодой офицер был преисполнен жесточайшею на себя досадою за свою неловкость, и в то же время ему разом хотелось смеяться, и было жаль и этой дамы, и графа, и того неизвестного счастливца, кому принадлежали обретенные ноги.

      Но положение сделалось еще труднее, когда офицер оглянулся и увидал, что сама Марья Степановна успела возвратиться и стояла тут же, на пороге открытой двери.

      «Вот, черт возьми, положение!» – подумал он, и в его голове вдруг промелькнуло, как такие вещи разыгрываются у людей той или другой нации и того или другого круга, но ведь это все здесь не годится… Ведь это Канкрин! Он должен быть умен везде, во всяком положении, и если в данном досадном и смешном случае Марье Степановне предстояла задача показать присутствие духа, более чем нужно на седле и с ружьем в руках, то и он должен явить собою пример благоразумия!

      Между тем картина не могла оставаться немою, – и граф был, очевидно, того же самого мнения.

      Видя всеобщее удручение немою сценою, граф, нимало не теряя своего спокойного самообладания, нагнулся к задрапированному столу, из-под которого торчали ноги, и приветливо позвал:

      – Милостивый государь!

      Ответа не было.

      – Молодой человек! – повторил граф.

      Ноги слегка вздрогнули.

      – Mon enfant,[4] – обратился граф к Марье Степановне, – не можете ли вы мне сказать, как зовут этого странного молодого человека?

      – Его зовут Иван Павлович, – отвечала покраснев, но с задором в голосе хозяйка.[5]

      – Прекрасная вещь, но как жаль, что он так застенчив! Зачем он от нас прячется?

      – Так… просто застенчив…

      – Что за причуды сидеть под столом!

      – Он прекрасно вышивает и помогал мне вышивать сюрприз ко дню вашего рождения и… сконфузился.

      – Сюрприз ко дню моего рождения…

      Граф послал ей рукою по воздуху поцелуй и добавил:

      – Merci, mon enfant,[6] Иван Павлович, выходите: вам там совсем неловко вышивать.

      Гость под столом фыркнул от смеха и самым беззаботным, веселым голосом отвечал:

      – Действительно, ваше сиятельство, неудобно.

      И с этим вдруг, как арлекин из балаганного люка, перед ними СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Дитя мое (франц.).

<p>5</p>

Имена героя и героини я ставлю не настоящие и фамилии их не обозначаю. От этого изображение эпохи и нравов, надеюсь, ничего не теряет. (Прим. Лескова.).

<p>6</p>

Спасибо, дитя мое (франц.).