Название: Наследница в алых шелках
Автор: Мэдлин Хантер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
isbn: 978-5-17-159054-3
isbn:
– Испортило?
Он попытался облечь свою мысль в слова.
– Когда вы надеваете очень дорогую шляпку, меняется ли ваш характер? Я так не думаю. Пусть все эти преобразования напоминают новую шляпку.
– Вы хотите сказать – не надо задаваться.
– Хочу сказать, не забывайте, кто вы на самом деле – и неважно, какая на вас шляпка.
Ее лицо посветлело. Он пытался не поддаться благодарности, которую видел в ее взгляде
– Кажется, я понимаю, – сказала Розамунда. – Надобно помнить, что я – это я, и после всех ихних уроков остануся собой.
Она улыбнулась ему, и в улыбке этой было столько нежности, что у него заныло в груди.
– Именно что, – ответил он, пожалуй, чересчур поспешно. – А вы уверены, что хотите на это пойти? Как только начнете учиться, замечаниям не будет конца.
– Уверена.
Что ж, можно прямо сейчас выяснить, хватит ли у нее на это духу.
– К примеру, хоть ваша речь наверняка сильно изменилась по сравнению с детскими годами и вы почти избавились от говора, вы делаете бросающиеся в глаза ошибки. Например, «остануся». Вы говорите «остануся собой», а нужно «останусь». Без всякого «ся».
Он смотрел ей в глаза, наблюдая за эффектом своих слов.
Когда она поняла его мысль, то, к его удивлению, не выказала ни смущения, ни стыда.
– Останусь, – повторила она. – Останусь собой. А не «остануся».
Он кивнул.
Она радостно улыбнулась.
– Да. Вот так. Именно так. Вы должны меня поправлять, если я собьюсь. Сразу же.
К его удивлению, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Ее лицо оказалось совсем близко к нему. Опасно близко.
Кевин, не раздумывая, сразу же ответил на поцелуй. Слегка коснулся ее губ своими, но за это мгновение успел ощутить тепло и шелковистую мягкость, вдохнуть ее запах.
Она прижала руки ко рту, отступив на шаг. Он тоже сделал шаг назад.
Казалось, прошла вечность, прежде чем они отвели взгляды, хотя на самом деле, наверное, прошло лишь еще одно мгновение.
Мисс Джеймисон направилась к дому, и он последовал за ней.
Через несколько мгновений она спросила:
– Как вы думаете, на них уйдет много времени? На уроки?
Словно ничего и не случилось.
Он последовал ее примеру.
– Понадобится время на поиск учителей.
– Я собираюся… собираюсь ненадолго уехать из Лондона, чтобы перевезти сестру в школу. Как только вернусь, надеюсь начать занятия.
Он открыл дверь малой столовой. Проходя мимо, она смерила его долгим взглядом, говорившим: «Будет лучше забыть, что только что произошло между нами».
Она была совершенно права. По его мнению, ничего и не произошло. Он никогда не верил в СКАЧАТЬ