Предвестники: Сердце Жертвенницы. Дмитрий Савченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Предвестники: Сердце Жертвенницы - Дмитрий Савченко страница 30

Название: Предвестники: Сердце Жертвенницы

Автор: Дмитрий Савченко

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ был погружен в свои размышления и ходил из стороны в сторону. Оливия сидела напротив камина и постоянно поглядывала в сторону шкафа с потайной комнатой в ожидании того, когда же она услышит какие-нибудь новости. Муо старался держаться поближе к ней. Его пугали куклы, бродящие повсюду и занимающиеся хозяйством.

      Прошло около часа. Наконец, шкаф повернулся, открывая проход.

      – Пациент спасён, – объявил хозяин дома, – Сейчас он лежит под капельницей, а мы, пожалуй, перейдём к делу.

      – Под чем лежит? – спросил Муо.

      Кардал одарил парня снисходительным взглядом и, не ответив, повернулся к давнему знакомому.

      – Так ты знаешь, где эссенция жизни?

      – Да, мой дорогой друг, – ответил Рэус. – Она в королевской сокровищнице, в Глациесе.

      – И что древнейшая реликвия из другого мира делает в Бенагее? У здешних Стражей нет власти.

      – Потому что здесь её никто не будет искать.

      – И откуда же у тебя такая информация, Рэус?

      – Потому что именно я положил её туда, – широко улыбнулся пришелец.

      – Так, я ничего не понимаю, можно разъяснить для глупых?! – ворвался в разговор Муо. – Что за эссенция? Господин, тебе правда несколько сотен лет? Кто ты?

      На лице Кардала на мгновенье промелькнула улыбка: – Я учёный, в том числе, кукловод, профессор и врач, и, да, я могу причислить себя к числу долгожителей.

      – По-моему, то, что вы делаете, магия, а никак не наука.

      – А в чем разница? – Кардал Лутанг сел в кресло и закинул ногу на ногу. – Ты не понимаешь ни того, ни другого, но и то, и другое делают невероятные, непостижимые для обычных людей вещи.

      – Тогда зачем вам эта «сенсенция», или как там её, жизни? Вы воскрешаете мёртвых, при этом сами к ним присоединиться не спешите.

      – Он не воскрешает людей, – Оливия подошла ближе, – Он лишь создаёт оболочки, которыми управляет. Только зачем вам внутри послушных тел мёртвые люди? Это ритуал или необходимость?

      – А ты умна, девочка, – кукловод снова улыбнулся на миг, – Ты права – я не воскрешаю людей. Поддерживать жизнь это одно, словно подбрасывать поленья в камин, а ты попробуй зажги её, когда она потухнет. Да, я лишь управляю оболочками, но это всё равно определённая форма жизни, и ей нужна энергия.

      – И энергию вы берёте из останков, – заключила Оливия, – А получение любых сил из мёртвых людей – это некромантия. Эта магия, или как бы вы это не называли, запрещена даже в Анадебре, в месте, где разрешено практически всё, что угодно.

      – Он знает об этом, – улыбнулся Рэус, – Не скучаешь по своей Родине, Лутанг?

      – То есть перед нами бессмертный маг, изгнанник из Анадебре? – Муо был ошарашен. – Это как быть изгнанным из трактира за пьянство или с пира за обжорство, или из борделя за похотливость, или …

      – Мы поняли, Муо, замолчи, – Оливия перебила друга.

      – Я полагаю, вы закончили с расспросами? – Кардал Лутанг посмотрел на Муо, который хотел было спросить что-то ещё, но по тяжёлому СКАЧАТЬ